Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
gettin
to
the
money
gotta
count
it
up
with
haste
(Ya)
Wenn
du
ans
Geld
kommst,
musst
du
es
in
Eile
zählen
(Ja)
Cause
jealous
muthafuckas
wanna
take
you
out
yo
place
(No
way)
Weil
neidische
Mistkerle
dich
aus
deiner
Position
bringen
wollen
(Keine
Chance)
Tell
me
what
we
talking
bout
cause
I
ain't
got
no
time
to
waste
(No)
Sag
mir,
worüber
wir
reden,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
(Nein)
Gotta
keep
it
pushing
gotta
keep
a
steady
pace
(I'm
moving)
Muss
weitermachen,
muss
ein
konstantes
Tempo
halten
(Ich
bewege
mich)
Glizzy
told
me
if
I'm
trippin
then
I
gotta
tie
my
lace
(Don't
trip)
Glizzy
sagte
mir,
wenn
ich
stolpere,
muss
ich
meine
Schnürsenkel
binden
(Nicht
stolpern)
I
got
niggas
that
grippin
so
don't
make
em
catch
a
case
(Shooters)
Ich
habe
Jungs,
die
zupacken,
also
lass
sie
keinen
Fall
kriegen
(Schützen)
When
the
women
see
you
shining
they
be
right
up
in
ya
face
(Oou)
Wenn
die
Frauen
dich
glänzen
sehen,
sind
sie
direkt
in
deinem
Gesicht
(Oou)
Please
get
the
fuck
out
my
way
(Move)
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
(Beweg
dich)
I
feel
like
one
of
the
greats
Ich
fühle
mich
wie
einer
der
Größten
Rap
circles
round
the
competition
yea
they
gotta
pay
me
better
(Pay
up)
Rappe
Kreise
um
die
Konkurrenz,
ja,
sie
müssen
mich
besser
bezahlen
(Zahl
hoch)
You
tuned
to
pay
per
view
and
I'm
money
Mayweather
(Floyd)
Du
bist
auf
Pay-per-View
eingestellt
und
ich
bin
Money
Mayweather
(Floyd)
See
karate
ain't
no
joke
Gilbert
Arenas
wit
the
steel
(Gilbert)
Siehst
du,
Karate
ist
kein
Witz,
Gilbert
Arenas
mit
dem
Stahl
(Gilbert)
I
will
break
down
any
Mike
like
Evander
Holyfield
(Bell
ring)
Ich
werde
jeden
Mike
zerlegen
wie
Evander
Holyfield
(Klingel
läutet)
10
toes
I'm
on
my
feet
I
ain't
got
no
time
to
sit
(Naw)
10
Zehen,
ich
stehe
auf
meinen
Füßen,
ich
habe
keine
Zeit
zu
sitzen
(Nee)
You
niggas
steady
barking
well
my
dogs
like
Michael
Vick
(Barking)
Ihr
Typen
bellt
ständig,
nun,
meine
Hunde
sind
wie
Michael
Vick
(Bellen)
Mean
muggin
from
a
distance
cuz
yo
lady
want
the
pipe
Mach
ein
böses
Gesicht
aus
der
Ferne,
weil
deine
Lady
den
Schwanz
will
If
lil
baby
throwing
ass
I
got
hands
like
Jerry
Rice
(Jerry)
Wenn
die
Kleine
den
Arsch
bewegt,
habe
ich
Hände
wie
Jerry
Rice
(Jerry)
No
I
never
take
a
L
I'm
like
Jordan
in
the
finals
(Mike)
Nein,
ich
nehme
nie
ein
L,
ich
bin
wie
Jordan
in
den
Finals
(Mike)
My
skills
will
ever
last
call
me
Ali
with
the
title
Meine
Fähigkeiten
werden
ewig
währen,
nenn
mich
Ali
mit
dem
Titel
A
shooter
gone
shoot
so
karate
play
it
Melo
(Melo)
Ein
Schütze
wird
schießen,
also
Karate,
spiel
es
Melo
(Melo)
A.I
wit
the
cross
it
leave
ya
legs
like
pudding
jello
A.I
mit
dem
Cross,
es
lässt
deine
Beine
wie
Pudding-Gelee
werden
When
you
gettin
to
the
money
gotta
count
it
up
with
haste
(Ya)
Wenn
du
ans
Geld
kommst,
musst
du
es
in
Eile
zählen
(Ja)
Cause
jealous
muthafuckas
wanna
take
you
out
yo
place
(No
way)
Weil
neidische
Mistkerle
dich
aus
deiner
Position
bringen
wollen
(Keine
Chance)
Tell
me
what
we
talking
bout
cause
I
ain't
got
no
time
to
waste
(No)
Sag
mir,
worüber
wir
reden,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
(Nein)
Gotta
keep
it
pushing
gotta
keep
a
steady
pace
(I'm
moving)
Muss
weitermachen,
muss
ein
konstantes
Tempo
halten
(Ich
bewege
mich)
Glizzy
told
me
if
I'm
trippin
then
I
gotta
tie
my
lace
(Don't
trip)
Glizzy
sagte
mir,
wenn
ich
stolpere,
muss
ich
meine
Schnürsenkel
binden
(Nicht
stolpern)
I
got
niggas
that
grippin
so
don't
make
em
catch
a
case
(Shooters)
Ich
habe
Jungs,
die
zupacken,
also
lass
sie
keinen
Fall
kriegen
(Schützen)
When
the
women
see
you
shining
they
be
right
up
in
ya
face
(Oou)
Wenn
die
Frauen
dich
glänzen
sehen,
sind
sie
direkt
in
deinem
Gesicht
(Oou)
Please
get
the
fuck
out
my
way
(Move)
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
(Beweg
dich)
I
feel
like
one
of
the
greats
Ich
fühle
mich
wie
einer
der
Größten
Karate
Child
yea
I'm
back
at
it
(Yea)
Karate
Kid,
ja,
ich
bin
wieder
dabei
(Ja)
Steady
running
up
the
mathematics
Rechne
ständig
die
Mathematik
hoch
Bodies
dropping
like
a
bad
habit
(Dropping)
Körper
fallen
wie
eine
schlechte
Angewohnheit
(Fallen)
Got
em
shook
like
the
glass
shattered
Habe
sie
erschüttert,
wie
das
Glas
zersplittert
ist
Big
cap
when
you
run
you
mouth
(Ssh)
Große
Klappe,
wenn
du
dein
Maul
aufmachst
(Ssh)
Knock
it
off
cuz
it's
all
for
clout
Hör
auf
damit,
denn
es
ist
alles
nur
Angeberei
We
know
the
truth,
when
I'm
in
the
booth
Wir
kennen
die
Wahrheit,
wenn
ich
in
der
Kabine
bin
I
just
aim
and
shoot
Ich
ziele
einfach
und
schieße
And
you
better
move
lil
nigga
Und
du
bewegst
dich
besser,
kleiner
Junge
Better
play
it
cool
lil
nigga
Spiel
es
lieber
cool,
kleiner
Junge
Cuz
I
just
might
bless
your
bitch
with
the
holy
water
(Splash)
Denn
ich
könnte
deine
Schlampe
mit
dem
heiligen
Wasser
segnen
(Splash)
Take
easy
Daniel
this
is
manslaughter
Immer
mit
der
Ruhe,
Daniel,
das
ist
Totschlag
Screaming
Wu
Tang,
its
a
gang
bang
(Gang)
Schreie
Wu
Tang,
es
ist
eine
Gang
Bang
(Gang)
Naw
I'm
fucking
lying
Nein,
ich
lüge
nur
I'm
just
fucking
fried
Ich
bin
nur
verdammt
high
She
had
hit
my
line
Sie
hat
mich
angerufen
Saying
you
so
fly
Sagte,
du
bist
so
cool
And
she
fuck
wit
I
Und
sie
steht
auf
mich
Bitch
don't
waste
my
time
Schlampe,
verschwende
nicht
meine
Zeit
When
you
gettin
to
the
money
gotta
count
it
up
with
haste
(Ya)
Wenn
du
ans
Geld
kommst,
musst
du
es
in
Eile
zählen
(Ja)
Cause
jealous
muthafuckas
wanna
take
you
out
yo
place
(No
way)
Weil
neidische
Mistkerle
dich
aus
deiner
Position
bringen
wollen
(Keine
Chance)
Tell
me
what
we
talking
bout
cause
I
ain't
got
no
time
to
waste
(No)
Sag
mir,
worüber
wir
reden,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
(Nein)
Gotta
keep
it
pushing
gotta
keep
a
steady
pace
(I'm
moving)
Muss
weitermachen,
muss
ein
konstantes
Tempo
halten
(Ich
bewege
mich)
Glizzy
told
me
if
I'm
trippin
then
I
gotta
tie
my
lace
(Don't
trip)
Glizzy
sagte
mir,
wenn
ich
stolpere,
muss
ich
meine
Schnürsenkel
binden
(Nicht
stolpern)
I
got
niggas
that
grippin
so
don't
make
em
catch
a
case
(Shooters)
Ich
habe
Jungs,
die
zupacken,
also
lass
sie
keinen
Fall
kriegen
(Schützen)
When
the
women
see
you
shining
they
be
right
up
in
ya
face
(Oou)
Wenn
die
Frauen
dich
glänzen
sehen,
sind
sie
direkt
in
deinem
Gesicht
(Oou)
Please
get
the
fuck
out
my
way
(Move)
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
(Beweg
dich)
I
feel
like
one
of
the
greats
Ich
fühle
mich
wie
einer
der
Größten
When
you
gettin
to
the
money
gotta
count
it
up
with
haste
(Ya)
Wenn
du
ans
Geld
kommst,
musst
du
es
in
Eile
zählen
(Ja)
Cause
jealous
muthafuckas
wanna
take
you
out
yo
place
(No
way)
Weil
neidische
Mistkerle
dich
aus
deiner
Position
bringen
wollen
(Keine
Chance)
Tell
me
what
we
talking
bout
cause
I
ain't
got
no
time
to
waste
(No)
Sag
mir,
worüber
wir
reden,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
(Nein)
Gotta
keep
it
pushing
gotta
keep
a
steady
pace
(I'm
moving)
Muss
weitermachen,
muss
ein
konstantes
Tempo
halten
(Ich
bewege
mich)
Glizzy
told
me
if
I'm
trippin
then
I
gotta
tie
my
lace
(Don't
trip)
Glizzy
sagte
mir,
wenn
ich
stolpere,
muss
ich
meine
Schnürsenkel
binden
(Nicht
stolpern)
I
got
niggas
that
grippin
so
don't
make
em
catch
a
case
(Shooters)
Ich
habe
Jungs,
die
zupacken,
also
lass
sie
keinen
Fall
kriegen
(Schützen)
When
the
women
see
you
shining
they
be
right
up
in
ya
face
(Oou)
Wenn
die
Frauen
dich
glänzen
sehen,
sind
sie
direkt
in
deinem
Gesicht
(Oou)
Please
get
the
fuck
out
my
way
(Move)
Bitte
geh
mir
aus
dem
Weg
(Beweg
dich)
I
feel
like
one
of
the
greats
Ich
fühle
mich
wie
einer
der
Größten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin
Attention! Feel free to leave feedback.