Walk The Moon - Mono No Aware - translation of the lyrics into German

Mono No Aware - Walk The Moontranslation in German




Mono No Aware
Mono No Aware
Still awake, eyes still closed
Noch wach, Augen noch geschlossen
The feel of your face on my collarbone
Das Gefühl deines Gesichts an meinem Schlüsselbein
And I tuck you in right there on the couch
Und ich decke dich dort auf der Couch zu
And you look so nice, you look so nice
Und du siehst so schön aus, du siehst so schön aus
The aftermath, we got friends on the carpet
Der Nachklang, wir haben Freunde auf dem Teppich
And one in the bath, a going away party
Und einen in der Badewanne, eine Abschiedsparty
And I always knew you would
Und ich wusste immer, dass du es schaffen würdest
Life is good, life is good
Das Leben ist gut, das Leben ist gut
Sing oh, woah-oh-oh, oh-oh
Sing oh, woah-oh-oh, oh-oh
I know you're gonna do just fine
Ich weiß, du wirst es gut machen
Sing oh, woah-oh-oh, oh-oh
Sing oh, woah-oh-oh, oh-oh
I know you're gonna do just fine
Ich weiß, du wirst es gut machen
It's time to pass this life before we go away
Es ist Zeit, dieses Leben weiterzugeben, bevor wir gehen
Sing, "Mono no aware," sing, "Mono no aware," sing
Sing, "Mono no aware", sing, "Mono no aware", sing
Ooh, I'll follow my gut and I won't be silent
Ooh, ich werde meinem Bauchgefühl folgen und ich werde nicht schweigen
Sing, "Mono no aware," sing, "Mono no aware"
Sing, "Mono no aware", sing, "Mono no aware"
Moon's out tonight, turn the speakers so
Der Mond ist heute Nacht draußen, dreh die Lautsprecher auf
We can hear it outside, feet on the grass
So dass wir es draußen hören können, Füße auf dem Gras
In the firelight, something about it feels so right, it feels so right, uh
Im Feuerlicht, irgendetwas daran fühlt sich so richtig an, es fühlt sich so richtig an, uh
It brings to mind a fire that faded a long, long time ago
Es erinnert mich an ein Feuer, das vor langer, langer Zeit verblasst ist
You know, we did every little thing we could
Du weißt, wir haben alles getan, was wir konnten
Life is good, life is good
Das Leben ist gut, das Leben ist gut
I sing oh, woah-oh-oh, oh
Ich singe oh, woah-oh-oh, oh
You and me, we're gonna be alright
Du und ich, wir werden es schaffen
Oh, woah-oh-oh
Oh, woah-oh-oh
I said you and me, we're gonna be alright
Ich sagte, du und ich, wir werden es schaffen
It's time to pass this life before we go away
Es ist Zeit, dieses Leben weiterzugeben, bevor wir gehen
Sing, "Mono no aware," sing, "Mono no aware," sing
Sing, "Mono no aware", sing, "Mono no aware", sing
Ooh, I'll follow my gut and I won't be silent
Ooh, ich werde meinem Bauchgefühl folgen und ich werde nicht schweigen
Sing, "Mono no aware," sing, "Mono no aware"
Sing, "Mono no aware", sing, "Mono no aware"
Now hold on
Nun halt dich fest
The past (Is gone)
Die Vergangenheit (Ist vorbei)
Wash away in the river (This is the life I got left)
Wasch dich im Fluss rein (Das ist das Leben, das ich noch habe)
Wash away in the water
Wasch dich im Wasser rein
The rain falls down my skin (It's gone)
Der Regen fällt auf meine Haut (Es ist vorbei)
Wash away in the river
Wasch dich im Fluss rein
Wash away in the water
Wasch dich im Wasser rein
And the rain falls down my skin (It's gone)
Und der Regen fällt auf meine Haut (Es ist vorbei)
Wash away in the river
Wasch dich im Fluss rein
Wash away in the water
Wasch dich im Wasser rein
It's time to pass this life before we go away
Es ist Zeit, dieses Leben weiterzugeben, bevor wir gehen
Sing, "Mono no aware," sing, "Mono no aware," sing
Sing, "Mono no aware", sing, "Mono no aware", sing
Ooh, I'll follow my gut and I won't be silent
Ooh, ich werde meinem Bauchgefühl folgen und ich werde nicht schweigen
Sing, "Mono no aware," sing, "Mono no aware"
Sing, "Mono no aware", sing, "Mono no aware"
(It's gone)
(Es ist vorbei)
Wash away in the river
Wasch dich im Fluss rein
Wash away in the water
Wasch dich im Wasser rein
Rain falls down my skin (It's gone)
Regen fällt auf meine Haut (Es ist vorbei)
Wash away in the river
Wasch dich im Fluss rein
Wash away in the water
Wasch dich im Wasser rein
Rain falls down my skin (It's gone)
Regen fällt auf meine Haut (Es ist vorbei)
Wash away in the river
Wasch dich im Fluss rein
Wash away in the water
Wasch dich im Wasser rein
This is the life I've got left (Rain falls down my skin)
Das ist das Leben, das ich noch habe (Regen fällt auf meine Haut)
(It's gone)
(Es ist vorbei)
Wash away in the river
Wasch dich im Fluss rein
Wash away in the water
Wasch dich im Wasser rein





Writer(s): Eli Maiman, Nicholas Petricca, Kevin Ray, Sean Waugaman


Attention! Feel free to leave feedback.