Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mono No Aware
Mono No Aware
Still
awake,
eyes
still
closed
Noch
wach,
Augen
noch
geschlossen
The
feel
of
your
face
on
my
collarbone
Das
Gefühl
deines
Gesichts
an
meinem
Schlüsselbein
And
I
tuck
you
in
right
there
on
the
couch
Und
ich
decke
dich
dort
auf
der
Couch
zu
And
you
look
so
nice,
you
look
so
nice
Und
du
siehst
so
schön
aus,
du
siehst
so
schön
aus
The
aftermath,
we
got
friends
on
the
carpet
Der
Nachklang,
wir
haben
Freunde
auf
dem
Teppich
And
one
in
the
bath,
a
going
away
party
Und
einen
in
der
Badewanne,
eine
Abschiedsparty
And
I
always
knew
you
would
Und
ich
wusste
immer,
dass
du
es
schaffen
würdest
Life
is
good,
life
is
good
Das
Leben
ist
gut,
das
Leben
ist
gut
Sing
oh,
woah-oh-oh,
oh-oh
Sing
oh,
woah-oh-oh,
oh-oh
I
know
you're
gonna
do
just
fine
Ich
weiß,
du
wirst
es
gut
machen
Sing
oh,
woah-oh-oh,
oh-oh
Sing
oh,
woah-oh-oh,
oh-oh
I
know
you're
gonna
do
just
fine
Ich
weiß,
du
wirst
es
gut
machen
It's
time
to
pass
this
life
before
we
go
away
Es
ist
Zeit,
dieses
Leben
weiterzugeben,
bevor
wir
gehen
Sing,
"Mono
no
aware,"
sing,
"Mono
no
aware,"
sing
Sing,
"Mono
no
aware",
sing,
"Mono
no
aware",
sing
Ooh,
I'll
follow
my
gut
and
I
won't
be
silent
Ooh,
ich
werde
meinem
Bauchgefühl
folgen
und
ich
werde
nicht
schweigen
Sing,
"Mono
no
aware,"
sing,
"Mono
no
aware"
Sing,
"Mono
no
aware",
sing,
"Mono
no
aware"
Moon's
out
tonight,
turn
the
speakers
so
Der
Mond
ist
heute
Nacht
draußen,
dreh
die
Lautsprecher
auf
We
can
hear
it
outside,
feet
on
the
grass
So
dass
wir
es
draußen
hören
können,
Füße
auf
dem
Gras
In
the
firelight,
something
about
it
feels
so
right,
it
feels
so
right,
uh
Im
Feuerlicht,
irgendetwas
daran
fühlt
sich
so
richtig
an,
es
fühlt
sich
so
richtig
an,
uh
It
brings
to
mind
a
fire
that
faded
a
long,
long
time
ago
Es
erinnert
mich
an
ein
Feuer,
das
vor
langer,
langer
Zeit
verblasst
ist
You
know,
we
did
every
little
thing
we
could
Du
weißt,
wir
haben
alles
getan,
was
wir
konnten
Life
is
good,
life
is
good
Das
Leben
ist
gut,
das
Leben
ist
gut
I
sing
oh,
woah-oh-oh,
oh
Ich
singe
oh,
woah-oh-oh,
oh
You
and
me,
we're
gonna
be
alright
Du
und
ich,
wir
werden
es
schaffen
Oh,
woah-oh-oh
Oh,
woah-oh-oh
I
said
you
and
me,
we're
gonna
be
alright
Ich
sagte,
du
und
ich,
wir
werden
es
schaffen
It's
time
to
pass
this
life
before
we
go
away
Es
ist
Zeit,
dieses
Leben
weiterzugeben,
bevor
wir
gehen
Sing,
"Mono
no
aware,"
sing,
"Mono
no
aware,"
sing
Sing,
"Mono
no
aware",
sing,
"Mono
no
aware",
sing
Ooh,
I'll
follow
my
gut
and
I
won't
be
silent
Ooh,
ich
werde
meinem
Bauchgefühl
folgen
und
ich
werde
nicht
schweigen
Sing,
"Mono
no
aware,"
sing,
"Mono
no
aware"
Sing,
"Mono
no
aware",
sing,
"Mono
no
aware"
Now
hold
on
Nun
halt
dich
fest
The
past
(Is
gone)
Die
Vergangenheit
(Ist
vorbei)
Wash
away
in
the
river
(This
is
the
life
I
got
left)
Wasch
dich
im
Fluss
rein
(Das
ist
das
Leben,
das
ich
noch
habe)
Wash
away
in
the
water
Wasch
dich
im
Wasser
rein
The
rain
falls
down
my
skin
(It's
gone)
Der
Regen
fällt
auf
meine
Haut
(Es
ist
vorbei)
Wash
away
in
the
river
Wasch
dich
im
Fluss
rein
Wash
away
in
the
water
Wasch
dich
im
Wasser
rein
And
the
rain
falls
down
my
skin
(It's
gone)
Und
der
Regen
fällt
auf
meine
Haut
(Es
ist
vorbei)
Wash
away
in
the
river
Wasch
dich
im
Fluss
rein
Wash
away
in
the
water
Wasch
dich
im
Wasser
rein
It's
time
to
pass
this
life
before
we
go
away
Es
ist
Zeit,
dieses
Leben
weiterzugeben,
bevor
wir
gehen
Sing,
"Mono
no
aware,"
sing,
"Mono
no
aware,"
sing
Sing,
"Mono
no
aware",
sing,
"Mono
no
aware",
sing
Ooh,
I'll
follow
my
gut
and
I
won't
be
silent
Ooh,
ich
werde
meinem
Bauchgefühl
folgen
und
ich
werde
nicht
schweigen
Sing,
"Mono
no
aware,"
sing,
"Mono
no
aware"
Sing,
"Mono
no
aware",
sing,
"Mono
no
aware"
(It's
gone)
(Es
ist
vorbei)
Wash
away
in
the
river
Wasch
dich
im
Fluss
rein
Wash
away
in
the
water
Wasch
dich
im
Wasser
rein
Rain
falls
down
my
skin
(It's
gone)
Regen
fällt
auf
meine
Haut
(Es
ist
vorbei)
Wash
away
in
the
river
Wasch
dich
im
Fluss
rein
Wash
away
in
the
water
Wasch
dich
im
Wasser
rein
Rain
falls
down
my
skin
(It's
gone)
Regen
fällt
auf
meine
Haut
(Es
ist
vorbei)
Wash
away
in
the
river
Wasch
dich
im
Fluss
rein
Wash
away
in
the
water
Wasch
dich
im
Wasser
rein
This
is
the
life
I've
got
left
(Rain
falls
down
my
skin)
Das
ist
das
Leben,
das
ich
noch
habe
(Regen
fällt
auf
meine
Haut)
(It's
gone)
(Es
ist
vorbei)
Wash
away
in
the
river
Wasch
dich
im
Fluss
rein
Wash
away
in
the
water
Wasch
dich
im
Wasser
rein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eli Maiman, Nicholas Petricca, Kevin Ray, Sean Waugaman
Attention! Feel free to leave feedback.