Walk The Moon - Timebomb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walk The Moon - Timebomb




Timebomb
Бомба замедленного действия
Every night, every day
Каждую ночь, каждый день
Ten times outta nine, I'm a hand grenade
Девять раз из десяти я как граната
I don't wanna push you away, but I'm warning you, babe
Я не хочу отталкивать тебя, но я предупреждаю, детка,
Instead of green light, no serenade
Вместо зеленого света, никакой серенады
It's a red flag before the mayday
Это красный флаг перед сигналом бедствия
Check all of my signs, keep away, I'm warning you, babe
Учти все мои знаки, держись подальше, я предупреждаю, детка,
Afraid to light the fuse again; start a fire, lose a friend
Боюсь снова зажечь фитиль; начать пожар, потерять друга
But when your heart opens it's like I'm ready to fall again
Но когда твое сердце открывается, я словно готов упасть снова
Who tripped the red wire out of the blue?
Кто задел красный провод?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Сбил меня с ног, я сказал: "Господи, спаси меня"
How many people there in a dark room?
Сколько людей в темной комнате?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Сбил меня с ног, я сказал: "Господи, спаси меня"
Is it real love? Is it real love?
Это настоящая любовь? Это настоящая любовь?
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
I can feel your, I can feel your heart
Я чувствую твое, я чувствую твое сердце
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
Heads up, look alive
Берегись, будь начеку
The more that I stare into your eyes
Чем больше я смотрю в твои глаза
The more I get lost in your face; I'm warning you, babe
Тем больше я теряюсь в твоем лице; я предупреждаю, детка,
A red line, danger zone
Красная линия, опасная зона
Point of no return coming real close
Точка невозврата совсем близко
Pulling me in, I'm afraid, I'm warning you, babe
Ты тянешь меня, я боюсь, я предупреждаю, детка,
Afraid to light the fuse again; start a fire, lose a friend
Боюсь снова зажечь фитиль; начать пожар, потерять друга
But when your heart opens it's like I'm ready to fall again
Но когда твое сердце открывается, я словно готов упасть снова
Who tripped the red wire out of the blue?
Кто задел красный провод?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Сбил меня с ног, я сказал: "Господи, спаси меня"
How many people there in a dark room?
Сколько людей в темной комнате?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Сбил меня с ног, я сказал: "Господи, спаси меня"
Is it real love? Is it real love?
Это настоящая любовь? Это настоящая любовь?
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
I can feel your, I can feel your heart
Я чувствую твое, я чувствую твое сердце
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
Afraid to light the fuse again; start a fire, lose a friend
Боюсь снова зажечь фитиль; начать пожар, потерять друга
But when your heart opens it's like I'm ready to fall again
Но когда твое сердце открывается, я словно готов упасть снова
Who tripped the red wire out of the blue?
Кто задел красный провод?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Сбил меня с ног, я сказал: "Господи, спаси меня"
How many people there in a dark room?
Сколько людей в темной комнате?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Сбил меня с ног, я сказал: "Господи, спаси меня"
Is it real love? Is it real love?
Это настоящая любовь? Это настоящая любовь?
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
I can feel your, I can feel your heart
Я чувствую твое, я чувствую твое сердце
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
I can feel your heart ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Я чувствую, как твое сердце тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия
I can feel your heart ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
Я чувствую, как твое сердце тик-так, тик-так, как бомба замедленного действия





Writer(s): OSCAR HOLTER, NICHOLAS PETRICCA, JAMES ALLAN GHALEB


Attention! Feel free to leave feedback.