Lyrics and translation WANDS - YURA YURA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気ままに
yura
yura
と揺れながら
Без
забот
yura
yura,
покачиваясь,
何も考えないでいよう
Давай
ни
о
чем
не
думать.
あの高い空に浮かんだ雲のように
Как
облака,
плывущие
в
небесной
синеве,
行き交う喧騒に
身も心も掻き乱されて
В
суете
проезжающих
машин,
в
смятении
души
и
тела
膨らんでった不安
Растет
твоя
тревога.
コンクリートの街が閉じ込めてしまうから
Этот
каменный
город
запирает
тебя
в
клетке,
塞ぎ込んだあの人に
早急に応急処置を
Твоему
измученному
сердцу
нужна
срочная
помощь,
何気ない二人の時間を
Нужно
просто
побыть
нам
вдвоем.
気ままに
yura
yura
と揺れながら
Без
забот
yura
yura,
покачиваясь,
何も考えないでいよう
Давай
ни
о
чем
не
думать.
あの高い空に浮かんだ雲のように
Как
облака,
плывущие
в
небесной
синеве,
行き場のない絶望や涙に
Твоей
бесприютной
печали
и
слезам
気の利いたような台詞はいらない
Не
нужны
никакие
красивые
слова.
ずっといつでも
肩を寄せ合って
Всегда,
вечно,
плечом
к
плечу.
突き刺す劣等感
Пронзительное
чувство
неполноценности,
気付けぬほど
傷みに慣れて
Ты
так
привыкла
к
боли,
что
уже
не
замечаешь.
繰り返すだけの日々
Однообразные
дни,
いつか見てた
夢を置き去りにしたまま
Ты
оставила
позади
свои
мечты.
流し込んだ缶コーヒー
週末のプレゼンどうしよう
Глотая
кофе
из
банки,
думаешь,
как
пережить
выходные,
肩を落とす君に花束を
Дарю
тебе
букет
цветов.
気ままに
yura
yura
と揺れながら
Без
забот
yura
yura,
покачиваясь,
何も考えないでいよう
Давай
ни
о
чем
не
думать.
あの高い空に浮かんだ雲のように
Как
облака,
плывущие
в
небесной
синеве,
掛け替えの無い温もりを確かに
Твое
бесценное
тепло,
この腕の中
感じてるから
Я
чувствую
его
в
своих
обьятиях.
何もいらない
Больше
ничего
не
нужно.
ずっといつでも
君と寄り添って
Всегда,
вечно,
я
буду
рядом.
That's
all
I
need
That's
all
I
need
Stay
by
my
side
Stay
by
my
side
That's
all
you
need
That's
all
you
need
Stay
by
my
side
Stay
by
my
side
明日はどんな空が見えるんだろう
Каким
будет
небо
завтра?
たとえまた雨だとしても
Даже
если
снова
пойдет
дождь,
あなたに会えますように
Я
хочу
увидеть
тебя
снова.
気ままに
yura
yura
と揺れながら
Без
забот
yura
yura,
покачиваясь,
何も考えないでいよう
Давай
ни
о
чем
не
думать.
あの高い空に浮かんだ雲のように
Как
облака,
плывущие
в
небесной
синеве,
行き場のない絶望や涙に
Твоей
бесприютной
печали
и
слезам
気の利いたような台詞はいらない
Не
нужны
никакие
красивые
слова.
ずっといつでも
肩を寄せ合って
Всегда,
вечно,
плечом
к
плечу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroshi Shibasaki
Attention! Feel free to leave feedback.