WANDS - 世界が終るまでは… [WANDS 第5期 ver.] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WANDS - 世界が終るまでは… [WANDS 第5期 ver.]




世界が終るまでは… [WANDS 第5期 ver.]
Пока не наступит конец света… [WANDS 5-й состав]
大都会に僕はもう一人で
В этом мегаполисе я как брошенная
投げ捨てられた空き缶のようだ
пустая банка, совсем один.
互いのすべてを知り尽くすまでが
Если любовь это знать друг о друге всё,
愛ならばいっそとわに眠ろうか
то лучше нам с тобой уснуть вечным сном.
世界が終わるまでは離れることもない
«Пока не наступит конец света, мы не расстанемся»,
そう願っていた幾千の夜と
так я желал на протяжении тысяч ночей.
戻らない時だけがなぜ輝いては
Почему же только безвозвратное время сияет так ярко,
やつれきった心までも壊す
разбивая даже моё измученное сердце?
はかなきおもいこの tragedy night
Эфемерные чувства в эту трагическую ночь…
そして人は答えを求めて
Люди ищут ответы,
かけがいのない何かを失う
теряя при этом что-то поистине важное.
よくぼだらけの町じゃ夜空の
В этом городе, полном изъянов, даже звёздная пыль ночного неба
星屑も僕らをともせない
не в силах осветить нас с тобой.
世界が終わる前に聞かせておくれよ
Прежде чем наступит конец света, скажи мне:
満開の花が未来のカタストロフィ
неужели эти пышно цветущие цветы всего лишь катастрофа будущего?
誰ものすみながら永遠を信じない
Все живут, втайне не веря в вечность,
なのにきっと明日を夢見てる
но всё равно продолжают мечтать о завтрашнем дне.
はかなき日々とこの tragedy night
Эфемерные дни в эту трагическую ночь…
世界が終わるまでは離れることもない
«Пока не наступит конец света, мы не расстанемся»,
そう願っていた幾千の夜と
так я желал на протяжении тысяч ночей.
戻らない時だけがなぜ輝いては
Почему же только безвозвратное время сияет так ярко,
やつれきった心までも壊す
разбивая даже моё измученное сердце?
はかなきおもいこの tragedy night
Эфемерные чувства в эту трагическую ночь…
この tragedy night
В эту трагическую ночь…





Writer(s): Tetsuro Oda


Attention! Feel free to leave feedback.