Delulu - WAUTtranslation in German




Delulu
Delulu
Your front, I can live without
Dein Äußeres, darauf kann ich verzichten
'Cause I know what you're on about
Denn ich weiß, was in dir vorgeht
You're planting evil in the room
Du säst Böses in den Raum
To make up for your own costume
Um deine eigene Fassade zu kaschieren
And I get that you're insecure
Und ich verstehe, dass du unsicher bist
But girlie, stop projecting war
Aber hör auf, Krieg zu projizieren, Liebling
I know it's just a product of your mind
Ich weiß, es ist nur ein Produkt deiner Fantasie
But people start to feel maligned
Aber die Leute fangen an, sich verletzt zu fühlen
You said your friends abandoned you
Du sagtest, deine Freunde hätten dich verlassen
But are you sure you didn't do that all yourself, and now you're
Aber bist du sicher, dass du das nicht selbst getan hast, und jetzt bist du
Back in hell bitch
Wieder in der Hölle, Schätzchen
And I can see myself in you
Und ich kann mich in dir sehen
You're lost inside your point of view
Du bist verloren in deiner Sichtweise
You filter everything you see
Du filterst alles, was du siehst
A lense of subjectivity
Durch eine Linse der Subjektivität
Just let the others talk for once
Lass die anderen doch mal zu Wort kommen
Instead of judging by a glance
Anstatt aus einer flüchtigen Bewegung zu urteilen
It's not always what you imply
Es ist nicht immer das, was du andeutest
And maybe, you should not comply
Und vielleicht solltest du nicht immer widersprechen
Lulu-delulululu Lulu-delulululu
Lulu-delulululu Lulu-delulululu
Delulu-delulululu Delulu-delulululu
Delulu-delulululu Delulu-delulululu
Lulu-the-solulululu Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu Lulu-the-solulululu
Delulu-delulululu Delulu-the-solulululu
Delulu-delulululu Delulu-the-solulululu
Delulu the solulu
Delulu the solulu
Delulu the solulu (You're delulu girl)
Delulu the solulu (Du bist verwirrt, mein Lieber)
Maybe we can all agree
Vielleicht können wir uns alle darauf einigen
You used that teach to get your PhD
Dass du diesen Lehrer benutzt hast, um deinen Doktortitel zu bekommen
Just for some title you do not deserve
Nur für einen Titel, den du nicht verdienst
Maybe it's envy or another nerve
Vielleicht ist es Neid oder ein anderes Gefühl
And I get that you're insecure
Und ich verstehe, dass du unsicher bist
But girlie, stop projecting war
Aber hör auf, Krieg zu projizieren, Liebling
I know it's just a product of your mind
Ich weiß, es ist nur ein Produkt deiner Fantasie
But people start to feel maligned
Aber die Leute fangen an, sich verletzt zu fühlen
You said your friends abandoned you
Du sagtest, deine Freunde hätten dich verlassen
But are you sure you didn't do that all yourself, and now you're
Aber bist du sicher, dass du das nicht selbst getan hast, und jetzt bist du
Back in hell bitch
Wieder in der Hölle, Schätzchen
And I can see myself in you
Und ich kann mich in dir sehen
You're lost inside your point of view
Du bist verloren in deiner Sichtweise
You filter everything you see
Du filterst alles, was du siehst
A lense of subjectivity
Durch eine Linse der Subjektivität
Just let the others talk for once
Lass die anderen doch mal zu Wort kommen
Instead of judging by a glance
Anstatt aus einer flüchtigen Bewegung zu urteilen
It's not always what you imply
Es ist nicht immer das, was du andeutest
And maybe, you should not comply
Und vielleicht solltest du nicht immer widersprechen
Lulu-delulululu Lulu-delulululu
Lulu-delulululu Lulu-delulululu
Delulu-delulululu Delulu-delulululu
Delulu-delulululu Delulu-delulululu
Lulu-the-solulululu Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu Lulu-the-solulululu
Delulu-delulululu Delulu-the-solulululu
Delulu-delulululu Delulu-the-solulululu
Delulu the solulu
Delulu the solulu
Delulu the solulu
Delulu the solulu
Delululululululuu Solulululululu
Delululululululuu Solulululululu






Attention! Feel free to leave feedback.