Your
front,
I
can
live
without
Dein
Äußeres,
darauf
kann
ich
verzichten
'Cause
I
know
what
you're
on
about
Denn
ich
weiß,
was
in
dir
vorgeht
You're
planting
evil
in
the
room
Du
säst
Böses
in
den
Raum
To
make
up
for
your
own
costume
Um
deine
eigene
Fassade
zu
kaschieren
And
I
get
that
you're
insecure
Und
ich
verstehe,
dass
du
unsicher
bist
But
girlie,
stop
projecting
war
Aber
hör
auf,
Krieg
zu
projizieren,
Liebling
I
know
it's
just
a
product
of
your
mind
Ich
weiß,
es
ist
nur
ein
Produkt
deiner
Fantasie
But
people
start
to
feel
maligned
Aber
die
Leute
fangen
an,
sich
verletzt
zu
fühlen
You
said
your
friends
abandoned
you
Du
sagtest,
deine
Freunde
hätten
dich
verlassen
But
are
you
sure
you
didn't
do
that
all
yourself,
and
now
you're
Aber
bist
du
sicher,
dass
du
das
nicht
selbst
getan
hast,
und
jetzt
bist
du
Back
in
hell
bitch
Wieder
in
der
Hölle,
Schätzchen
And
I
can
see
myself
in
you
Und
ich
kann
mich
in
dir
sehen
You're
lost
inside
your
point
of
view
Du
bist
verloren
in
deiner
Sichtweise
You
filter
everything
you
see
Du
filterst
alles,
was
du
siehst
A
lense
of
subjectivity
Durch
eine
Linse
der
Subjektivität
Just
let
the
others
talk
for
once
Lass
die
anderen
doch
mal
zu
Wort
kommen
Instead
of
judging
by
a
glance
Anstatt
aus
einer
flüchtigen
Bewegung
zu
urteilen
It's
not
always
what
you
imply
Es
ist
nicht
immer
das,
was
du
andeutest
And
maybe,
you
should
not
comply
Und
vielleicht
solltest
du
nicht
immer
widersprechen
Lulu-delulululu
Lulu-delulululu
Lulu-delulululu
Lulu-delulululu
Delulu-delulululu
Delulu-delulululu
Delulu-delulululu
Delulu-delulululu
Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu
Delulu-delulululu
Delulu-the-solulululu
Delulu-delulululu
Delulu-the-solulululu
Delulu
the
solulu
Delulu
the
solulu
Delulu
the
solulu
(You're
delulu
girl)
Delulu
the
solulu
(Du
bist
verwirrt,
mein
Lieber)
Maybe
we
can
all
agree
Vielleicht
können
wir
uns
alle
darauf
einigen
You
used
that
teach
to
get
your
PhD
Dass
du
diesen
Lehrer
benutzt
hast,
um
deinen
Doktortitel
zu
bekommen
Just
for
some
title
you
do
not
deserve
Nur
für
einen
Titel,
den
du
nicht
verdienst
Maybe
it's
envy
or
another
nerve
Vielleicht
ist
es
Neid
oder
ein
anderes
Gefühl
And
I
get
that
you're
insecure
Und
ich
verstehe,
dass
du
unsicher
bist
But
girlie,
stop
projecting
war
Aber
hör
auf,
Krieg
zu
projizieren,
Liebling
I
know
it's
just
a
product
of
your
mind
Ich
weiß,
es
ist
nur
ein
Produkt
deiner
Fantasie
But
people
start
to
feel
maligned
Aber
die
Leute
fangen
an,
sich
verletzt
zu
fühlen
You
said
your
friends
abandoned
you
Du
sagtest,
deine
Freunde
hätten
dich
verlassen
But
are
you
sure
you
didn't
do
that
all
yourself,
and
now
you're
Aber
bist
du
sicher,
dass
du
das
nicht
selbst
getan
hast,
und
jetzt
bist
du
Back
in
hell
bitch
Wieder
in
der
Hölle,
Schätzchen
And
I
can
see
myself
in
you
Und
ich
kann
mich
in
dir
sehen
You're
lost
inside
your
point
of
view
Du
bist
verloren
in
deiner
Sichtweise
You
filter
everything
you
see
Du
filterst
alles,
was
du
siehst
A
lense
of
subjectivity
Durch
eine
Linse
der
Subjektivität
Just
let
the
others
talk
for
once
Lass
die
anderen
doch
mal
zu
Wort
kommen
Instead
of
judging
by
a
glance
Anstatt
aus
einer
flüchtigen
Bewegung
zu
urteilen
It's
not
always
what
you
imply
Es
ist
nicht
immer
das,
was
du
andeutest
And
maybe,
you
should
not
comply
Und
vielleicht
solltest
du
nicht
immer
widersprechen
Lulu-delulululu
Lulu-delulululu
Lulu-delulululu
Lulu-delulululu
Delulu-delulululu
Delulu-delulululu
Delulu-delulululu
Delulu-delulululu
Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu
Lulu-the-solulululu
Delulu-delulululu
Delulu-the-solulululu
Delulu-delulululu
Delulu-the-solulululu
Delulu
the
solulu
Delulu
the
solulu
Delulu
the
solulu
Delulu
the
solulu
Delululululululuu
Solulululululu
Delululululululuu
Solulululululu
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.