Lyrics and translation WAYO - Mal Perahara (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Perahara (Live)
Праздничное шествие (Live)
මල්
පෙරහැර
එන්නා
සේ
හිඳිමී
Я
сижу
здесь,
словно
наблюдаю
за
праздничным
шествием
цветов,
ඔබ
ම
හද
පුරා
ඇවිදින
සුව
විඳිමී
испытывая
блаженство
от
каждого
Твоего
шага
в
моем
сердце.
ගැල්
පෙරහැර
යන්නා
සේ
නිදමී
Я
дремлю,
словно
наблюдаю
за
уходящим
шествием
повозок,
ඔබ
අහක
බලා
ගිය
පසු
දුක්
විඳිමී
страдая
от
боли,
когда
Ты
отводишь
взгляд.
ඒ
දුක
නිමක්
නැතී
Эта
боль
бесконечна,
එනමුදු
කමක්
නැතී
но
я
не
могу
жаловаться.
යලි
හිත
හදා
ගමී
Мое
сердце
снова
приходит
в
себя,
සදහට
පතා
එමී
желая
Тебя
вечно,
සදා
ඔබම
පතමී
всегда
желая
только
Тебя.
නිල්
තරු
බිම
වැටිලා
සේ
දුටිමී
Мне
показалось,
что
синие
звезды
упали
с
небес,
ඔබෙ
නෙතු
සඟලේ
එළි
සේරම
දුටිමී
когда
я
увидел
свет
в
Твоих
глазах.
නිල්
එළි
පෙල
දැවෙනා
සේ
දුටිමී
Мне
показалось,
что
вспыхнул
синий
огонь,
ඔබ
ඉවත
බලා
ගිය
දුක
හා
ගැටෙමී
когда
Ты
посмотрела
на
меня,
и
моя
боль
утихла.
හෝ,
හෝ,
හෝ
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
සඳ
රැජිණිය
වඩිනා
සේ
දුටිමී
Мне
показалось,
что
лунная
королева
шествует
передо
мной,
හිත
ඇතුලෙන්
පන්තේරු
නැටුම්
නටමී
а
в
моем
сердце
танцуют
пантеры.
පෙරහැර
මා
හැර
ගිය
බව
දුටිමී
Я
увидел,
что
шествие
прошло
мимо,
ඔබ
මා
ලඟ
නැවතී
ඇති
බව
දුටිමී
но
Ты
осталась
рядом.
ඒ
සැප
නිමක්
නැතී
Это
счастье
безгранично,
තාමත්
පමා
නැතී
и
нет
времени
медлить.
ඔබෙ
සිත
බදා
ගමී
Мое
сердце
пленено
Тобой,
සදහට
සිනා
සෙමී
и
я
буду
поклоняться
Тебе
вечно,
සිනා
සෙමී
поклоняться
Тебе
вечно,
සදා
ඔබම
පතමී
всегда
желая
только
Тебя.
ඕ,
ඕ,
ඕ,
හෝ
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
නිල්
තරු
බිම
වැටිලා
සේ
දුටිමී
Мне
показалось,
что
синие
звезды
упали
с
небес,
ඔබෙ
නෙතු
සඟලේ
එළි
සේරම
දුටිමී
когда
я
увидел
свет
в
Твоих
глазах.
සඳ
රැජිණිය
වඩිනා
සේ
දුටිමී
Мне
показалось,
что
лунная
королева
шествует
передо
мной,
හිත
ඇතුලෙන්
පන්තේරු
නැටුම්
නටමි,
හෝ
а
в
моем
сердце
танцуют
пантеры.
О-о-о.
හෝ,
හෝ,
හෝ
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
ගැල්
පෙරහැර
යන්නා
සේ
නිදමී
Я
дремлю,
словно
наблюдаю
за
уходящим
шествием
повозок,
ඔබ
අහක
බලා
ගිය
පසු
දුක්
විඳිමී
страдая
от
боли,
когда
Ты
отводишь
взгляд.
පෙරහැර
මා
හැර
ගිය
බව
දුටිමී
Я
увидел,
что
шествие
прошло
мимо,
ඔබ
ඉවත
බලා
ගිය
දුක
හා
ගැටෙමී
и
моя
боль
усиливается,
когда
Ты
смотришь
в
сторону.
ඒ
දුක
නිමක්
නැතී
Эта
боль
бесконечна,
එනමුදු
කමක්
නැතී
но
я
не
могу
жаловаться.
යළි
හිත
හදා
ගමී
Мое
сердце
снова
приходит
в
себя,
ඔබෙ
සිත
බදා
ගමී
плененное
Тобой.
සදා
ඔබම
පතමී
я
всегда
буду
желать
только
Тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sangeeth Wijesuriya
Attention! Feel free to leave feedback.