WC - 80's Babies - Edited - translation of the lyrics into German

80's Babies - Edited - WCtranslation in German




80's Babies - Edited
80er Babys - Bearbeitet
If you was born in the '80s then I'm probably your papa
Wenn du in den 80ern geboren wurdest, bin ich wahrscheinlich dein Papa
Cause 9 times out of 10 I fucked your mama
Denn 9 von 10 Mal habe ich deine Mama gefickt
9 times out of 10 she gave me drama
9 von 10 Mal hat sie mir Drama gemacht
But, fuck that shit, I'm all about the dollar
Aber scheiß drauf, mir geht's nur um den Dollar
When you see me in the streets you can call me daddy
Wenn du mich auf der Straße siehst, kannst du mich Papi nennen
When you go see your mama know I hit that fatty
Wenn du deine Mama besuchst, wisse, ich habe diesen fetten Arsch geknallt
Back in the day, before she got ratty
Damals, bevor sie runtergekommen wurde
I, had her ass in the back of my Caddy
Ich hatte ihren Arsch hinten in meinem Caddy
And, you know I done it, I'mma keep it 100
Und du weißt, ich hab's getan, ich bleib hundertpro
Back when she had more ass than stomach
Damals, als sie mehr Arsch als Bauch hatte
Back, before her looks started to plummet
Damals, bevor ihr Aussehen anfing abzustürzen
She would call me everynight, beggin' she want it
Sie rief mich jede Nacht an, bettelte, dass sie es wollte
I would go pick her up, then dick her up
Ich holte sie ab, dann fickte ich sie durch
Then stick her up, for some gas bucks
Dann zockte ich sie ab, für etwas Spritgeld
For some lunch money, and some fast food
Für etwas Essensgeld und Fast Food
Nigga was a pimp before a Nigga With a Attitude
Ich war'n Pimp, bevor's Niggaz With Attitude gab
And when you picture that I know you wanna get your gat
Und wenn du dir das vorstellst, weiß ich, du willst deine Knarre holen
Understand atomic dog always get the cat
Versteh, der Atomhund kriegt immer die Mieze
And if young motherfuckers ain't feelin' that
Und wenn ihr jungen Motherfucker das nicht fühlt
I wish she can open up, and put ya back
Ich wünschte, sie könnte sich öffnen und dich zurückstecken
If you was born in the '80s then I'm probably your papa
Wenn du in den 80ern geboren wurdest, bin ich wahrscheinlich dein Papa
Cause 9 times out of 10 I fucked your mama
Denn 9 von 10 Mal habe ich deine Mama gefickt
9 times out of 10 she gave me drama
9 von 10 Mal hat sie mir Drama gemacht
But, fuck that shit, I'm all about the dollar
Aber scheiß drauf, mir geht's nur um den Dollar
(If you was born in the '80s then I'm probably your papa
(Wenn du in den 80ern geboren wurdest, bin ich wahrscheinlich dein Papa
Cause 9 times out of 10 I fucked your mama
Denn 9 von 10 Mal habe ich deine Mama gefickt
9 times out of 10 she gave me drama
9 von 10 Mal hat sie mir Drama gemacht
But, fuck that shit, I'm all about the dollar)
Aber scheiß drauf, mir geht's nur um den Dollar)
Stomp down, bang loose for the cash figga
Stampf auf, dreh durch für die Cash-Figur
It's the candypaint blue '6-deuce ass lifter
Es ist der bonbonblau lackierte '62er Arschheber
Talk trash off of liquor then we kickin' yo' bitch ass up
Red Müll, wenn du besoffen bist, dann treten wir deinen Hurensohn-Arsch zusammen
Wipin' the grass off your back nigga
Wischen dir das Gras vom Rücken, Alter
I'm one of the few of the true last y'all
Ich bin einer der wenigen Echten, der Letzten von euch allen
Reppin' the G's and I ain't easin' off the cash y'all
Vertrete die Gs und ich lass nicht locker beim Geld, Leute
Disrespectful ass groupie new nigga
Respektloser Arschkriecher-Groupie, neuer Nigga
Can't do shit but shut the fuck up and salute me nigga
Kannst nichts tun, außer die Fresse halten und mir salutieren, Nigga
Lench Mob, Big Swang the chrome eight arms
Lench Mob, Big Swang, die verchromten Acht Knarren
Been doin' this since Magic was playin' at The Forum
Mach das schon, seit Magic im Forum gespielt hat
When Boogie Down and Scott La Rock
Als Boogie Down und Scott La Rock [am Start waren]
I was at the Raising Hell Tour fuckin' your mama in the parking lot
War ich auf der Raising Hell Tour und hab deine Mama auf dem Parkplatz gefickt
When LL was rockin' the bells, before Cardia and Chanelle's
Als LL die Glocken rockte, vor Cartier und Chanels
I was skeetin' on the Gazelle's, in slow motion
Hab ich auf die Gazelles gespritzt, in Zeitlupe
But only if a nigga knew she was havin' you
Aber hätte ich nur gewusst, dass sie dich bekommt
I would have made the bitch get an abortion
Hätte ich die Schlampe zur Abtreibung gezwungen
If you was born in the '80s then I'm probably your papa
Wenn du in den 80ern geboren wurdest, bin ich wahrscheinlich dein Papa
Cause 9 times out of 10 I fucked your mama
Denn 9 von 10 Mal habe ich deine Mama gefickt
9 times out of 10 she gave me drama
9 von 10 Mal hat sie mir Drama gemacht
But, fuck that shit, I'm all about the dollar
Aber scheiß drauf, mir geht's nur um den Dollar
(If you was born in the '80s then I'm probably your papa
(Wenn du in den 80ern geboren wurdest, bin ich wahrscheinlich dein Papa
Cause 9 times out of 10 I fucked your mama
Denn 9 von 10 Mal habe ich deine Mama gefickt
9 times out of 10 she gave me drama
9 von 10 Mal hat sie mir Drama gemacht
But, fuck that shit, I'm all about the dollar
Aber scheiß drauf, mir geht's nur um den Dollar)






Attention! Feel free to leave feedback.