Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
ela
olhar,
WC
Lass
sie
schauen,
WC
É
normal,
o
funk
é
assim
Ist
normal,
der
Funk
ist
so
Tu
solta
o
beat,
ela
vai
balançando
Du
startest
den
Beat,
sie
fängt
an
zu
schwingen
Vem
comigo
assim,
ó
Komm
so
mit
mir,
schau
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Ô
meu
bem,
não
faz
assim
Oh
mein
Schatz,
mach
das
nicht
so
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Komm
schon,
trink
meinen
Gin
Ô
meu
bem,
não
faz
assim,
não
Oh
mein
Schatz,
mach
das
nicht
so,
nein
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Komm
schon,
trink
meinen
Gin
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
(Jovem)
Beweg
deinen
Hintern
(Jovem)
Joga
a
bunda
(Jovem)
Beweg
deinen
Hintern
(Jovem)
Joga
a
bunda
(Jovem,
Jovem
Carlos)
Beweg
deinen
Hintern
(Jovem,
Jovem
Carlos)
Mulher,
você
tava
linda
no
baile,
ahn-ahn
Frau,
du
warst
wunderschön
auf
der
Party,
ahn-ahn
Se
quiser
a
gente
faz
isso
até
de
manhã,
ahn
Wenn
du
willst,
machen
wir
das
bis
zum
Morgen,
ahn
Esfumaçou
o
RJ,
virou
Amsterdam,
ahn
Hat
RJ
eingeraucht,
wurde
zu
Amsterdam,
ahn
Fumando
e
transando
contigo,
ouvindo
Amsterdam,
ahn
Rauchen
und
Sex
mit
dir
haben,
Amsterdam
hören,
ahn
A
noite
é
só
nossa,
nada
mais
me
importa
Die
Nacht
gehört
nur
uns,
nichts
anderes
zählt
für
mich
Minha
mente
chega
a
travar
quando
você
vai
no
chão
Mein
Verstand
setzt
aus,
wenn
du
auf
den
Boden
gehst
Sobe
e
desce,
vai,
bebê,
a
festa
é
do
WC
Rauf
und
runter,
los,
Baby,
die
Party
ist
von
WC
Vem
cá,
deixa
se
envolver,
hoje
eu
vim
só
por
você
Komm
her,
lass
dich
darauf
ein,
heute
bin
ich
nur
wegen
dir
gekommen
Faz
tudo
ser
complicado
Machst
alles
kompliziert
(Me
diz
por
quê)
(Sag
mir
warum)
Diz
que
me
ama,
mas
a
gente
não
pode
ser
namorado
Sagst,
du
liebst
mich,
aber
wir
können
kein
Paar
sein
(Fala
comigo)
(Sprich
mit
mir)
E
namorada,
então
hoje
não
vai
ligar
pra
nada
(não,
não)
Und
Freundin,
also
heute
kümmerst
du
dich
um
nichts
(nein,
nein)
Olha
pra
mim
e
rebola
essa
raba
(yeah,
yeah)
Schau
mich
an
und
schwing
diesen
Hintern
(yeah,
yeah)
Ela
é
toda
sua,
mas
se
tu
quiser
beber
Die
Nacht
gehört
dir,
aber
wenn
du
trinken
willst
Depois
da
festa
eu
levo
ela
pra
casa
Nach
der
Party
bringe
ich
sie
nach
Hause
Ô
meu
bem,
não
faz
assim
Oh
mein
Schatz,
mach
das
nicht
so
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Komm
schon,
trink
meinen
Gin
Ô
meu
bem,
não
faz
assim,
não
Oh
mein
Schatz,
mach
das
nicht
so,
nein
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Komm
schon,
trink
meinen
Gin
Vem,
neném,
que
eu
tô
a
fim
(que
eu
tô
a
fim)
Komm,
Baby,
ich
hab
Lust
(ich
hab
Lust)
Ô
meu
bem,
não
faz
assim
(não
faz
assim)
Oh
mein
Schatz,
mach
das
nicht
so
(mach
das
nicht
so)
(Ô
neném,
não
faz
assim)
(Oh
Baby,
mach
das
nicht
so)
Você
deixa
eu
maluco
jogando
a
bunda
em
mim
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
du
deinen
Hintern
auf
mir
bewegst
O
WC
já
falou
pra
ela
que
ela
tá
bem
WC
hat
ihr
schon
gesagt,
dass
sie
gut
aussieht
Aquela
morena,
me
olhando,
olha
pra
tu
também
Diese
Brünette,
schaut
mich
an,
schaut
auch
dich
an
Eu
tô
te
vendo,
tu
tá
vendo
balançando
Ich
sehe
dich,
du
siehst
sie
schwingen
Tu
tá
gostando,
eu
tô
gostando,
admirando
Dir
gefällt's,
mir
gefällt's,
ich
bewundere
Peguei
sua
vibe,
desce
até
o
chão
Hab
deinen
Vibe
gespürt,
geh
runter
bis
zum
Boden
E
vai
dançando
assim,
com
seu
copo
na
mão
Und
tanz
weiter
so,
mit
deinem
Glas
in
der
Hand
Ela
quer
envolver,
ela
gosta
do
perigo
Sie
will
sich
einlassen,
sie
mag
die
Gefahr
Se
for
pra
se
envolver,
claro
que
eu
tô
contigo
Wenn
es
darum
geht,
sich
einzulassen,
klar
bin
ich
bei
dir
Hoje
ela
saiu
de
casa
Heute
ist
sie
von
zu
Hause
weggegangen
E
na
intenção
de
não
ser
mais
santinha
Mit
der
Absicht,
keine
Heilige
mehr
zu
sein
Mais
tarde
tem
show
do
W
Später
gibt
es
eine
Show
von
W
E
com
as
amigas,
quer
perder
a
linha,
vai
Und
mit
den
Freundinnen
will
sie
die
Kontrolle
verlieren,
los
Chama,
que
eu
já
tô
em
chama
Ruf,
denn
ich
brenne
schon
Eu
vou
te
provar
que
vagabundo
também
ama,
vai
Ich
werde
dir
beweisen,
dass
auch
ein
Bad
Boy
liebt,
los
Chama,
que
hoje
eu
tô
em
chama
(hey)
Ruf,
denn
heute
brenne
ich
(hey)
Te
faço
mulher
na
pista
ou
na
cama,
yeah
Ich
mach
dich
zur
Frau
auf
der
Tanzfläche
oder
im
Bett,
yeah
Escolhi
você
pra
ser
primeira
dama,
yeah
Hab
dich
ausgewählt,
meine
First
Lady
zu
sein,
yeah
Buchecha
na
voz,
eu
sei
que
você
gama
Buchecha
am
Mikro,
ich
weiß,
du
stehst
drauf
Joga
essa
bunda
pro
alto,
tomando
tudo
de
assalto
Beweg
diesen
Hintern
hoch,
nimm
alles
im
Sturm
Kekel
e
Luccas
no
baile,
só
vão
brotar
as
de
elite
Kekel
und
Luccas
auf
der
Party,
nur
die
Elite-Mädels
werden
auftauchen
Bota
esse
short
pra
baixo,
gostosa,
desce
do
salto
Zieh
diese
Shorts
runter,
Süße,
steig
von
den
Absätzen
Buchecha
comandando
o
baile
todo
com
o
WC
no
Beat
Buchecha
leitet
die
ganze
Party
mit
WC
no
Beat
Ô
meu
bem
(ô
meu
bem),
não
faz
assim
(não
faz
assim)
Oh
mein
Schatz
(oh
mein
Schatz),
mach
das
nicht
so
(mach
das
nicht
so)
Vem
que
vem
(vem
que
vem),
tomar
meu
gin
Komm
schon
(komm
schon),
trink
meinen
Gin
Ô
meu
bem
(ô
meu
bem),
não
faz
assim,
não
(não
faz
assim)
Oh
mein
Schatz
(oh
mein
Schatz),
mach
das
nicht
so,
nein
(mach
das
nicht
so)
Vem
que
vem,
tomar
meu
gin
Komm
schon,
trink
meinen
Gin
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Joga
a
bunda
Beweg
deinen
Hintern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Weslley Walmyr Costa Dos Reis, Mc Kekel, Lucas Carlos, Gimenez, Buchecha
Album
GRIFF
date of release
20-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.