WC no Beat feat. MC Kekel, Luccas Carlos & Buchecha - GIN - translation of the lyrics into German

GIN - Buchecha , Luccas Carlos , Mc Kekel , WC no Beat translation in German




GIN
GIN
Deixa ela olhar, WC
Lass sie schauen, WC
É normal, o funk é assim
Ist normal, der Funk ist so
Tu solta o beat, ela vai balançando
Du startest den Beat, sie fängt an zu schwingen
Vem comigo assim, ó
Komm so mit mir, schau
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Ô meu bem, não faz assim
Oh mein Schatz, mach das nicht so
Vem que vem, tomar meu gin
Komm schon, trink meinen Gin
Ô meu bem, não faz assim, não
Oh mein Schatz, mach das nicht so, nein
Vem que vem, tomar meu gin
Komm schon, trink meinen Gin
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Em cima de mim
Auf mir
Joga a bunda (Jovem)
Beweg deinen Hintern (Jovem)
Joga a bunda (Jovem)
Beweg deinen Hintern (Jovem)
Joga a bunda (Jovem, Jovem Carlos)
Beweg deinen Hintern (Jovem, Jovem Carlos)
Em cima de mim
Auf mir
Mulher, você tava linda no baile, ahn-ahn
Frau, du warst wunderschön auf der Party, ahn-ahn
Se quiser a gente faz isso até de manhã, ahn
Wenn du willst, machen wir das bis zum Morgen, ahn
Esfumaçou o RJ, virou Amsterdam, ahn
Hat RJ eingeraucht, wurde zu Amsterdam, ahn
Fumando e transando contigo, ouvindo Amsterdam, ahn
Rauchen und Sex mit dir haben, Amsterdam hören, ahn
A noite é nossa, nada mais me importa
Die Nacht gehört nur uns, nichts anderes zählt für mich
Minha mente chega a travar quando você vai no chão
Mein Verstand setzt aus, wenn du auf den Boden gehst
Sobe e desce, vai, bebê, a festa é do WC
Rauf und runter, los, Baby, die Party ist von WC
Vem cá, deixa se envolver, hoje eu vim por você
Komm her, lass dich darauf ein, heute bin ich nur wegen dir gekommen
Faz tudo ser complicado
Machst alles kompliziert
(Me diz por quê)
(Sag mir warum)
Diz que me ama, mas a gente não pode ser namorado
Sagst, du liebst mich, aber wir können kein Paar sein
(Fala comigo)
(Sprich mit mir)
E namorada, então hoje não vai ligar pra nada (não, não)
Und Freundin, also heute kümmerst du dich um nichts (nein, nein)
Olha pra mim e rebola essa raba (yeah, yeah)
Schau mich an und schwing diesen Hintern (yeah, yeah)
Ela é toda sua, mas se tu quiser beber
Die Nacht gehört dir, aber wenn du trinken willst
Depois da festa eu levo ela pra casa
Nach der Party bringe ich sie nach Hause
Ô meu bem, não faz assim
Oh mein Schatz, mach das nicht so
Vem que vem, tomar meu gin
Komm schon, trink meinen Gin
Ô meu bem, não faz assim, não
Oh mein Schatz, mach das nicht so, nein
Vem que vem, tomar meu gin
Komm schon, trink meinen Gin
Vem, neném, que eu a fim (que eu a fim)
Komm, Baby, ich hab Lust (ich hab Lust)
Ô meu bem, não faz assim (não faz assim)
Oh mein Schatz, mach das nicht so (mach das nicht so)
neném, não faz assim)
(Oh Baby, mach das nicht so)
Você deixa eu maluco jogando a bunda em mim
Du machst mich verrückt, wenn du deinen Hintern auf mir bewegst
O WC falou pra ela que ela bem
WC hat ihr schon gesagt, dass sie gut aussieht
Aquela morena, me olhando, olha pra tu também
Diese Brünette, schaut mich an, schaut auch dich an
Eu te vendo, tu vendo balançando
Ich sehe dich, du siehst sie schwingen
Tu gostando, eu gostando, admirando
Dir gefällt's, mir gefällt's, ich bewundere
Peguei sua vibe, desce até o chão
Hab deinen Vibe gespürt, geh runter bis zum Boden
E vai dançando assim, com seu copo na mão
Und tanz weiter so, mit deinem Glas in der Hand
Ela quer envolver, ela gosta do perigo
Sie will sich einlassen, sie mag die Gefahr
Se for pra se envolver, claro que eu contigo
Wenn es darum geht, sich einzulassen, klar bin ich bei dir
Hoje ela saiu de casa
Heute ist sie von zu Hause weggegangen
E na intenção de não ser mais santinha
Mit der Absicht, keine Heilige mehr zu sein
Mais tarde tem show do W
Später gibt es eine Show von W
E com as amigas, quer perder a linha, vai
Und mit den Freundinnen will sie die Kontrolle verlieren, los
Chama, que eu em chama
Ruf, denn ich brenne schon
Eu vou te provar que vagabundo também ama, vai
Ich werde dir beweisen, dass auch ein Bad Boy liebt, los
Chama, que hoje eu em chama (hey)
Ruf, denn heute brenne ich (hey)
Te faço mulher na pista ou na cama, yeah
Ich mach dich zur Frau auf der Tanzfläche oder im Bett, yeah
Escolhi você pra ser primeira dama, yeah
Hab dich ausgewählt, meine First Lady zu sein, yeah
Buchecha na voz, eu sei que você gama
Buchecha am Mikro, ich weiß, du stehst drauf
Joga essa bunda pro alto, tomando tudo de assalto
Beweg diesen Hintern hoch, nimm alles im Sturm
Kekel e Luccas no baile, vão brotar as de elite
Kekel und Luccas auf der Party, nur die Elite-Mädels werden auftauchen
Bota esse short pra baixo, gostosa, desce do salto
Zieh diese Shorts runter, Süße, steig von den Absätzen
Buchecha comandando o baile todo com o WC no Beat
Buchecha leitet die ganze Party mit WC no Beat
Ô meu bem meu bem), não faz assim (não faz assim)
Oh mein Schatz (oh mein Schatz), mach das nicht so (mach das nicht so)
Vem que vem (vem que vem), tomar meu gin
Komm schon (komm schon), trink meinen Gin
Ô meu bem meu bem), não faz assim, não (não faz assim)
Oh mein Schatz (oh mein Schatz), mach das nicht so, nein (mach das nicht so)
Vem que vem, tomar meu gin
Komm schon, trink meinen Gin
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Em cima de mim
Auf mir
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Joga a bunda
Beweg deinen Hintern
Em cima de mim
Auf mir





Writer(s): Weslley Walmyr Costa Dos Reis, Mc Kekel, Lucas Carlos, Gimenez, Buchecha


Attention! Feel free to leave feedback.