WENDY - Better Judgement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WENDY - Better Judgement




Better Judgement
Здравый смысл
보랏빛의 sunrise
Лиловый рассвет,
너머의 blue sky, 아직 선명해
слишком голубое небо, все еще такое ясное.
비추던 brown eyes
Твои карие глаза,
순수했던 your smile, 전부 기억해
твоя невинная улыбка я все помню.
One, 어설퍼 울고 웃던
Раз мы были неуклюжими, плакали и смеялись.
And two, 헤매도 좋았던 youth, 그때의 우리
Два мы блуждали в нашей юности, но нам было хорошо тогда.
서툰 어른 아이, 알지 못해
Неумелые взрослые дети, мы не понимали.
맴돌았던 you and me 'cause I really wanted you
Мы бродили по кругу, ты и я, потому что ты мне очень нравился.
I'm still 어른 아이, 잊지 못해
Я все еще неумелый взрослый ребенок, я не могу забыть.
미완 속의 you and me 'cause I really wanted you
Наш незавершенный роман, ведь ты мне очень нравился.
마냥 낯설었던 our love
Наша любовь казалась такой странной,
치기 어린 last word, we were like fools
наши незрелые последние слова мы были так глупы.
마치 영원한 꿈같던 시간의
Как будто вечный сон, конец того времени.
Won't stop, 깨어날래
Я не остановлюсь, я проснусь.
One, 이제 마주한 growing pains
Раз теперь я столкнулась с растущими болями.
And two, 뜨겁게 간직할 youth, 다른 우리
Два я буду горячо хранить нашу юность, другую нас.
서툰 어른 아이, 알지 못해
Неумелый взрослый ребенок, я не понимаю.
맴돌았던 you and me 'cause I really wanted you
Мы бродили по кругу, ты и я, потому что ты мне очень нравился.
I'm still 어른 아이, 잊지 못해
Я все еще неумелый взрослый ребенок, я не могу забыть.
미완 속의, oh, you and me 'cause I really wanted you, yeah
Наш незавершенный роман, о, ты и я, ведь ты мне очень нравился, да.
있지 세상 모든 전부 변해
Знаешь, все в мире меняется,
너와 내가 머물던 자리도
даже то место, где были мы с тобой.
And nobody else can tell me
И никто не может мне рассказать
Nothin' about youth, no
ничего о юности, нет.
서툰 어른 아이 (yeah), 알지 못해 (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Неумелый взрослый ребенок (да), я не понимаю (да, да, да, да, да).
맴돌았던 you and me 'cause I really wanted you ('cause I really wanted you)
Мы бродили по кругу, ты и я, ведь ты мне очень нравился (ведь ты мне очень нравился).
Goodbye, 어른 아이, 인사할게 (소중했던 you and me)
Прощай, взрослый ребенок, я прощаюсь нашим драгоценным временем).
소중했던 you and me, but, now, I don't want you (I don't want you)
Ты был мне дорог, но теперь ты мне не нужен (ты мне не нужен).
알아 세상 모든 결국 변해
Я знаю, все в мире меняется,
세상 모든 결국 변해
все в мире меняется,
And nobody else can tell me
и никто не может мне рассказать
Nothin' about youth, no
ничего о юности, нет.





Writer(s): Brittany Marie Burton, Peter Wallevik, Delacey Amaradio, Seu Ran Lee, Daniel Davidson, Anna Dasha Novotny


Attention! Feel free to leave feedback.