WENGIE feat. Inigo Pascual - Mr. Nice Guy - English Ver. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WENGIE feat. Inigo Pascual - Mr. Nice Guy - English Ver.




I know what I like
Я знаю, что мне нравится.
They're not my type
Они не в моем вкусе.
Look to your eyes
Посмотри в глаза.
Had to look twice
Пришлось смотреть дважды.
You give me that ice
Ты даешь мне этот лед.
Why you so harsh? (Boy)
Почему ты такой суровый? (парень)
Breaking my heart (Boy)
Разбивая мое сердце (мальчик)
Way that your shakin' it makin' me wanna take shots in the dark (Boy)
То, как ты трясешься, заставляет меня делать выстрелы в темноте (парень).
You don't have to
Тебе не обязательно ...
Work it, oh no
Работай, О нет!
You say come and
Ты говоришь: "иди, а
I'm gon' follow
Я пойду за тобой".
I'll treat you like a, a shooting star
Я буду обращаться с тобой, как с падающей звездой.
You don't have to work at all
Тебе совсем не нужно работать.
Let me be the thing you wish for all your life
Позволь мне быть тем, чего ты желаешь всю свою жизнь.
I will do the work so you don't gotta try
Я сделаю всю работу, чтобы тебе не пришлось пытаться.
I'll never be the one to make you cry
Я никогда не заставлю тебя плакать.
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего мистера Мистера милого парня?
Let me be the love you dreamed of every night
Позволь мне быть любовью, о которой ты мечтала каждую ночь.
Imma take it off your shoulders, you can rest your eyes
Я сниму это с твоих плеч, ты можешь успокоиться.
I'll never be the one to make to cry
Я никогда не заставлю плакать.
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего мистера Мистера милого парня?
Boy, you can light me up, I'll be your nightlight
Парень, ты можешь зажечь меня, я буду твоим ночником.
Picture, picture, picture me at nighttime
Представь, представь, представь меня ночью.
Get 'em to the left, I'm on the right side
Поверни их влево, я на правой стороне.
I'm Mr. Mr. Mr. Mr. Nice Guy
Я Мистер Мистер Мистер Мистер Мистер Мистер хороший парень.
You ain't just a silver, you are gold to me
Ты не просто серебро, ты для меня золото.
We can hit the highest, reachin' goals with me
Мы можем достичь самых высоких целей вместе со мной.
Put it in the net, yeah you're gold to me
Положи это в сеть, да, ты для меня золото.
You don't have to
Тебе не обязательно ...
Work it, oh no
Работай, О нет!
You say come and
Ты говоришь: "иди, а
I'm gon' follow
Я пойду за тобой".
I'll treat you like a, a shooting star
Я буду обращаться с тобой, как с падающей звездой.
You don't have to work at all
Тебе совсем не нужно работать.
Let me be the thing you wish for all your life
Позволь мне быть тем, чего ты желаешь всю свою жизнь.
I will do the work so you don't gotta try
Я сделаю всю работу, чтобы тебе не пришлось пытаться.
I'll never be the one to make you cry
Я никогда не заставлю тебя плакать.
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего мистера Мистера милого парня?
Let me be the love you dreamed of every night
Позволь мне быть любовью, о которой ты мечтала каждую ночь.
Imma take it off your shoulders, you can rest your eyes
Я сниму это с твоих плеч, ты можешь успокоиться.
I'll never be the one to make to cry
Я никогда не заставлю плакать.
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего мистера Мистера милого парня?
You can light me up, I'll be your nightlight
Ты можешь зажечь меня, я буду твоим ночником.
Picture, picture, picture me at nighttime
Представь, представь, представь меня ночью.
Get 'em to the left, I'm on the right side
Поверни их влево, я на правой стороне.
I'm Mr. Mr. Mr. Mr. Nice Guy
Я Мистер Мистер Мистер Мистер Мистер Мистер хороший парень.
You don't have to work, work at all
Тебе не нужно работать, работать вообще.
You don't have to work, work at all
Тебе не нужно работать, работать вообще.
Let me be the thing you wish for all your life
Позволь мне быть тем, чего ты желаешь всю свою жизнь.
I will do the work so you don't gotta try
Я сделаю всю работу, чтобы тебе не пришлось пытаться.
I'll never be the one to make you cry
Я никогда не заставлю тебя плакать.
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего мистера Мистера милого парня?
Let me be the love you dreamed of every night
Позволь мне быть любовью, о которой ты мечтала каждую ночь.
Imma take it off your shoulders, you can rest your eyes
Я сниму это с твоих плеч, ты можешь успокоиться.
I'll never be the one to make to cry
Я никогда не заставлю плакать.
Ain't you glad you met your Mr. Mr. Nice Guy?
Разве ты не рада, что встретила своего мистера Мистера милого парня?





Writer(s): Jackie Miskanic


Attention! Feel free to leave feedback.