Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoye Jaaye
Verloren Gehen
Ratiyo
me
khoye
jaa
rhe
In
den
Nächten
verloren
gehen
Ankhiyo
ke
soye
taare
Die
schlafenden
Sterne
in
ihren
Augen
Ratiyo
me
khoye
jaa
rhe
In
den
Nächten
verloren
gehen
Batio
pe
roye
jaa
rhe
Auf
Worten
weinen
gehen
Sardiya
bhigoe
jaa
rhi,
nhi
Der
Winter
durchnässt
uns,
nein
In
akhiyo
ke
soye
taare
Diese
schlafenden
Sterne
in
ihren
Augen
Jagiya
piroye
dhaage
Wachend,
Fäden
aneinanderreihend
Arziya
de
moh
laake
nhi
Bitten,
mit
Liebe
behaftet,
nein
Ratiyo
me
khoye
jaa
rhe
In
den
Nächten
verloren
gehen
Batio
pe
roye
jaa
rhe
Auf
Worten
weinen
gehen
Sardiya
bhigoe
jaa
rhi
nhi
Der
Winter
durchnässt
uns,
nein
In
akhiyo
ke
soye
taare
Diese
schlafenden
Sterne
in
ihren
Augen
Jagiya
piroye
dhaage
Wachend,
Fäden
aneinanderreihend
Arziya
de
moh
laake
nhi
Bitten,
mit
Liebe
behaftet,
nein
Ratiyo
me
khoye
jaa
rhe
In
den
Nächten
verloren
gehen
Batio
pe
roye
jaa
rhe
Auf
Worten
weinen
gehen
Sardiya
bhigoe
jaa
rhi
nhi
Der
Winter
durchnässt
uns,
nein
In
akhiyo
ke
soye
taare
Diese
schlafenden
Sterne
in
ihren
Augen
Jagiya
piroye
dhaage
Wachend,
Fäden
aneinanderreihend
Arziya
de
moh
laake
nhi
Bitten,
mit
Liebe
behaftet,
nein
Laali
chehre
ki,
khoon
se
bhi
jyada
thi
Die
Röte
ihres
Gesichts,
röter
als
Blut
Pyaasa
tha
man,
maine
khoob
raate
kaati
thi
Durstig
war
mein
Herz,
ich
habe
viele
Nächte
durchwacht
Saabit
kiya
dokha
to
tu
jhut
keh
ke
bhaagi
thi
Als
ich
deinen
Betrug
bewies,
bist
du
mit
Lügen
geflohen
Sachi
hogi
toh
ankhe
rooh
me
bhi
jhakengi
Wenn
du
ehrlich
wärst,
würden
deine
Augen
tief
in
meine
Seele
blicken
Khanjar
mara
peeth
pe,
is
seene
me
sharan
le
ke
Einen
Dolch
in
den
Rücken
gestoßen,
während
ich
in
deiner
Brust
Zuflucht
suchte
Ghav
ke
nishan
nhi
the,
fir
bhi
tadpa
badan
kaise
Es
gab
keine
Wundmale,
doch
wie
schmerzte
mein
Körper
Nase
kyu
kaatu,
jab
pagalpan
pe
tha
fida
Warum
sollte
ich
meine
Venen
aufschneiden,
wenn
ich
doch
verrückt
nach
deinem
Wahnsinn
war
Ab
pagalpan
kaise
utaru
tera
naram
reh
ke
Wie
soll
ich
diesen
Wahnsinn
nun
loswerden,
indem
ich
sanft
bleibe?
Aankho
se
dekha
kaise
palat
gyi
tu
galat
karke
Mit
meinen
Augen
sah
ich,
wie
du
dich
abwandtest,
nachdem
du
mich
betrogen
hattest
Chhal
aisa
paap
jisme
khuda
khud
na
farak
dekhe
Täuschung
ist
eine
Sünde,
in
der
selbst
Gott
keinen
Unterschied
sieht
Hu
thoda
kathor,
par
sath
na
chalunga
Ich
bin
etwas
hart,
aber
ich
werde
nicht
mit
dir
gehen
Ye
pyaar
jannat
jaisa,
par
ye
sath
sath
lagta
narak
jaise
Diese
Liebe
ist
wie
der
Himmel,
aber
zusammen
fühlt
es
sich
an
wie
die
Hölle
Dil
ki
dhadhkane,
ruka
jati
hai
kabhi
kabar
Die
Herzschläge
setzen
manchmal
aus
Jinda
hu
abhi,
par
jee
ke
bhi
hu
lachaar
Ich
lebe
noch,
aber
selbst
lebend
bin
ich
hilflos
Subeh
ki
tazgi,
na
de
sakegi
shaam
Die
Frische
des
Morgens
kann
den
Abend
nicht
ersetzen
Bas
kalam
ki
badaulat,
hi
kat
rhi
hai
raat
Nur
dank
meiner
Feder
vergeht
die
Nacht
Faaslo
se
bichhde
the
nhi
Nicht
durch
Entfernungen
getrennt
Anshuo
sang
jee
rhe
hai
Wir
leben
mit
Tränen
Sadhuo
sa
mantar
leke
Mit
Mantras
wie
Heilige
Dhatuo
sang
jee
rhe
hai
Wir
leben
mit
Metallen
Duniyadari
se
utha
bharosa
Das
Vertrauen
in
die
Welt
ist
verloren
Dil
or
dimag
ne
bas
dhokha
dekha
Herz
und
Verstand
haben
nur
Betrug
gesehen
Or
in
sadko
pe
bas
jurm
chalega
Und
auf
diesen
Straßen
wird
nur
Verbrechen
herrschen
Tu
khud
se
bolde,
vo
khuda
tujhe
khud
sunega
Sprich
selbst
zu
dir,
dieser
Gott
wird
dich
selbst
hören
Ratiyo
me
khoye
jaa
rhe
In
den
Nächten
verloren
gehen
Batio
pe
roye
jaa
rhe
Auf
Worten
weinen
gehen
Sardiya
bhigoe
jaa
rhi,
nhi
Der
Winter
durchnässt
uns,
nein
In
akhiyo
ke
soye
taare
Diese
schlafenden
Sterne
in
ihren
Augen
Jagiya
piroye
dhaage
Wachend,
Fäden
aneinanderreihend
Arziya
de
moh
laake
nhi
Bitten,
mit
Liebe
behaftet,
nein
In
ratiyo
me
khoye
jaa
rhe
In
diesen
Nächten
verloren
gehen
Batio
pe
roye
jaa
rhe
Auf
Worten
weinen
gehen
Sardiya
bhigoe
jaa
rhi,
nhi
Der
Winter
durchnässt
uns,
nein
In
akhiyo
ke
soye
taare
Diese
schlafenden
Sterne
in
ihren
Augen
Jagiya
piroye
dhaage
Wachend,
Fäden
aneinanderreihend
Arziya
de
moh
laake
nhi
Bitten,
mit
Liebe
behaftet,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Weird Wits
Attention! Feel free to leave feedback.