Lyrics and translation WH - Cuando Te Tengo
Cuando Te Tengo
Когда ты рядом
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Я
теряю
счёт
времени
Pierdo
la
cabeza
pierdo
el
control
Теряю
разум,
теряю
контроль
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Когда
ты
рядом,
я
грежу
наяву
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Я
теряю
счёт
времени
Pierdo
la
mirada
pierdo
el
aliento
Забываю
смотреть
и
дышать
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Когда
ты
рядом,
я
грежу
наяву
En
un
segundo
no
sé
que
pasó
В
мгновение
ока
я
уже
не
здесь
Mi
cuerpo
en
tu
mirada
se
posó
Мой
взор
прикован
к
твоему
El
universo
se
rindió
ante
mi
Вселенная
склонилась
передо
мной
El
cielo
me
abrazó
cuando
te
vi
Небеса
обняли
меня,
когда
я
увидел
тебя
Sin
dudarlo
te
reconocí
Я
узнал
тебя
без
сомнений
No
es
primera
vez
junto
a
ti
Это
не
наша
первая
встреча
En
otra
vida
ya
te
conocí
В
прошлой
жизни
я
уже
знал
тебя
Y
hoy
te
encuentro
eternamente
aquí
И
теперь
я
обрёл
тебя
навечно
Y
un
día
como
hoy
le
estoy
dando
vuelta
al
sol
И
вот
сегодня
я
праздную
свой
день
рождения
Todo
se
sincronizó
Всё
сошлось
Yo
soy
tu
latido
tu
eres
mi
voz
Я
твой
пульс,
ты
мой
голос
Lo
que
siento
por
ti
no
lo
puedo
explicar,
no
lo
puedo
escribir
Я
не
могу
объяснить
или
описать
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Lo
que
siento
por
ti
en
el
más
allá
hasta
el
fondo
de
mi
alma
Моя
любовь
к
тебе
простирается
от
этого
мира
до
самых
глубин
моей
души
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Я
теряю
счёт
времени
Pierdo
la
cabeza
pierdo
el
control
Теряю
разум,
теряю
контроль
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Когда
ты
рядом,
я
грежу
наяву
Pierdo
la
noción
del
tiempo
Я
теряю
счёт
времени
Pierdo
la
mirada
pierdo
el
aliento
Забываю
смотреть
и
дышать
Cuando
te
tengo
sueño
despierto
Когда
ты
рядом,
я
грежу
наяву
Quiero
beber
de
tu
placer
Я
хочу
утонуть
в
твоём
блаженстве
Quiero
volver
a
recorrer
todo
tu
ser
Я
хочу
снова
исследовать
тебя
целиком
Como
aquella
vez
que
te
besé
hasta
amanecer
Как
в
ту
ночь,
когда
я
целовал
тебя
до
самого
утра
Yo
te
soñé
...?
volver
a
nacer
dentro
de
tu
piel
Я
мечтал
...?
заново
родиться
внутри
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waldo Henriquez Olivares
Attention! Feel free to leave feedback.