WHAWHA - น้ำลาย (Chinese Version) - translation of the lyrics into German




น้ำลาย (Chinese Version)
Speichel (Chinesische Version)
你好潇洒
Du bist so lässig,
不爱了就走吧
wenn du nicht mehr liebst, geh einfach.
留下我忆年华
Lass mich in Erinnerungen schwelgen.
发什么好人卡
Warum gibst du mir eine "Guter-Mensch-Karte"?
旧日的情话
Die alten Liebesschwüre,
终是一盘散沙
sind am Ende nur Sand.
他们竟然全都
Sie waren tatsächlich alle
是谎话 谎话 谎话 blah blah blah blah
Lügen, Lügen, Lügen, bla, bla, bla, bla.
选择全部都遗忘掉
Ich wähle, alles zu vergessen.
真心变得太可笑
Aufrichtigkeit ist zu lächerlich geworden.
我输了得把真心掏 像傻帽
Ich habe verloren, muss mein Herz herausreißen, wie ein Idiot.
最后心痛如刀绞
Am Ende schmerzt mein Herz wie von Messern durchbohrt.
你说旧情皆可抛
Du sagst, alte Gefühle können alle weggeworfen werden.
痛也要忍 到心坚韧 独自哭唱泪眼含笑
Den Schmerz ertragen, bis das Herz hart ist, alleine weinen und mit Tränen in den Augen lächeln.
爱到像定时炸弹 倒计时嘀嗒
Die Liebe ist wie eine Zeitbombe, der Countdown tickt.
我知道 没火花 分手放弃她
Ich weiß, es gibt keine Funken, trenn dich, gib sie auf.
分手前啊 别说好话
Vor der Trennung, sag keine netten Worte.
如你不再需要 还我自在逍遥
Wenn du mich nicht mehr brauchst, gib mir meine Freiheit zurück.
你已决定要走了
Du hast dich entschieden zu gehen,
不必和我拥抱
du brauchst mich nicht zu umarmen.
你好潇洒
Du bist so lässig,
不爱了就走吧
wenn du nicht mehr liebst, geh einfach.
留下我忆年华
Lass mich in Erinnerungen schwelgen.
发什么好人卡
Warum gibst du mir eine "Guter-Mensch-Karte"?
旧日的情话
Die alten Liebesschwüre,
终是一盘散沙
sind am Ende nur Sand.
他们竟然全都
Sie waren tatsächlich alle
是谎话 谎话 谎话 blah blah blah blah
Lügen, Lügen, Lügen, bla, bla, bla, bla.
你曾对我说爱
Du hast mir mal gesagt, du liebst mich,
对我只有爱
dass du nur mich liebst.
结果全谎话留下只
Am Ende sind alles Lügen, die nur
会是妨碍呀
im Weg stehen.
好聚也好散 何必看不开
Ein gutes Ende ist auch ein gutes Ende, warum kannst du es nicht loslassen?
纵有多无奈 只能心中埋
Auch wenn es viel Hilflosigkeit gibt, kann sie nur im Herzen begraben werden.
拥抱你入怀 往事还犹在
Ich umarme dich, die Vergangenheit ist noch da,
但是最后 还是说声拜拜
aber am Ende sage ich trotzdem auf Wiedersehen.
告诉自己几千次
Ich sage es mir tausendmal,
脑海不曾印下来
aber mein Verstand prägt es sich nicht ein.
说什么爱都是谎话爱
Sag, dass alle Liebe eine Lüge ist.
Don't hurt me no more, just say goodbye
Verletz mich nicht mehr, sag einfach auf Wiedersehen.
你已决定要走了
Du hast dich entschieden zu gehen,
不必和我拥抱
du brauchst mich nicht zu umarmen.
你好潇洒
Du bist so lässig,
不爱了就走吧
wenn du nicht mehr liebst, geh einfach.
留下我忆年华
Lass mich in Erinnerungen schwelgen.
发什么好人卡
Warum gibst du mir eine "Guter-Mensch-Karte"?
旧日的情话
Die alten Liebesschwüre,
终是一盘散沙
sind am Ende nur Sand.
他们竟然全都
Sie waren tatsächlich alle
是谎话 谎话 谎话 blah blah blah blah
Lügen, Lügen, Lügen, bla, bla, bla, bla.
把心的片段 藏好
Die Fragmente des Herzens, gut versteckt,
入梦来悲寂寥
kommen im Traum, um Trauer zu bringen.
往事又滔滔
Die Vergangenheit wogt wieder auf.
往日嫣然一笑 已万里遥
Dein strahlendes Lächeln von damals ist schon weit entfernt.
即便 I Don't Know Why
Auch wenn ich nicht weiß, warum ("I Don't Know Why"),
变得莫名其妙
es unerklärlich geworden ist,
但其实我心里 还想和你拥抱
aber eigentlich möchte ich dich immer noch umarmen.
Hey 我是人 给我些自尊
Hey, du, ich bin ein Mensch, gib mir etwas Respekt.
我知道 你已把我恨
Ich weiß, du hasst mich jetzt.
最后来些礼貌 爱过嘛
Sei wenigstens höflich, wir haben uns doch mal geliebt,
还是留些情份
lass uns etwas Anstand bewahren.
你已决定要走了
Du hast dich entschieden zu gehen,
不必和我拥抱
du brauchst mich nicht zu umarmen.
你好潇洒
Du bist so lässig,
不爱了就走吧
wenn du nicht mehr liebst, geh einfach.
留下我忆年华
Lass mich in Erinnerungen schwelgen.
发什么好人卡
Warum gibst du mir eine "Guter-Mensch-Karte"?
旧日的情话
Die alten Liebesschwüre,
终是一盘散沙
sind am Ende nur Sand.
他们竟然全都
Sie waren tatsächlich alle
是谎话 谎话 谎话 blah blah blah blah
Lügen, Lügen, Lügen, bla, bla, bla, bla.





Writer(s): Nonlapan Umpuch, Nopparat Asavalaksakun


Attention! Feel free to leave feedback.