Я
помню,
как
два
обездвиженных
тела
лежали
на
шелковой
простыне
Ich
erinnere
mich,
wie
zwei
bewegungslose
Körper
auf
einem
Seidenlaken
lagen
Ты
уже
знала,
что
я
ухожу,
а
что
дальше
- объект
неопознанный
Du
wusstest
schon,
dass
ich
gehe,
und
was
weiter
– ein
unidentifiziertes
Objekt
Следы
от
твоих
поцелуев
Spuren
deiner
Küsse
Помаду
размазали
синие
слезы
Blaue
Tränen
verschmierten
den
Lippenstift
Мурашки
бежали
по
шее,
будто
хотели
сбежать
с
твоей
кожи
Gänsehaut
lief
über
deinen
Hals,
als
wollten
sie
deiner
Haut
entfliehen
Возьми
мою
руку
в
ладони,
оставь
на
себе
мои
пальцы
Nimm
meine
Hand
in
deine,
hinterlasse
meine
Finger
auf
dir
В
лучших
традициях
фильмов,
что
мы
любили,
американских
In
bester
Tradition
der
amerikanischen
Filme,
die
wir
liebten
И
что
ты
мне
скажешь,
когда
мы
прибудем
на
нашу
конечную
станцию?
Und
was
wirst
du
mir
sagen,
wenn
wir
an
unserer
Endstation
ankommen?
Хотя
можешь
не
отвечать,
я
знаю,
ты
попросишь
остаться
Obwohl,
du
musst
nicht
antworten,
ich
weiß,
du
wirst
mich
bitten
zu
bleiben
Ты
нужна
мне,
как
маяк
моряку
Ich
brauche
dich
wie
ein
Leuchtturm
den
Seemann
Что
я
с
соседнего
берега
ночью
ищу
Den
ich
vom
anderen
Ufer
in
der
Nacht
suche
Уже
задыхаюсь,
но
я
все
ещё
курю
Ich
ersticke
schon,
aber
ich
rauche
immer
noch
Или
может
среди
этих
волн
я
сегодня
умру?
Oder
vielleicht
werde
ich
heute
in
diesen
Wellen
sterben?
Я
просто
хочу
утонуть
в
твоих
глазах
Ich
will
einfach
in
deinen
Augen
versinken
Подсесть
на
тебя,
окончательно
Süchtig
nach
dir
werden,
endgültig
Я
не
хочу
с
тебя
слезать
Ich
will
nicht
von
dir
runter
Я
бы
отдал
сейчас
все,
что
имею,
что
бы
вернуться
назад
Ich
würde
jetzt
alles
geben,
was
ich
habe,
um
zurückzukehren
Как
виноград,
ты
- лоза,
это
игра,
ты
- азарт
Wie
eine
Weinrebe
bist
du,
es
ist
ein
Spiel,
du
bist
der
Nervenkitzel
Если
к
тебе
не
доходит
метро,
проведу
туда
новую
ветку
Wenn
keine
U-Bahn
zu
dir
fährt,
werde
ich
eine
neue
Linie
bauen
Сделаю
все,
но
достану
билеты,
хоть
на
другую
планету
Ich
werde
alles
tun,
aber
ich
werde
die
Tickets
besorgen,
auch
wenn
es
zu
einem
anderen
Planeten
ist
Если
тебе
будет
холодно
ночью,
то
я
стану
твоим
пледом
Wenn
dir
nachts
kalt
ist,
werde
ich
deine
Decke
sein
Руки
их
кисти,
тремор
Hände,
ihre
Pinsel,
Zittern
Я
знаю,
что
я
буду
предан
Ich
weiß,
dass
ich
treu
sein
werde
Ты
нужна
мне,
как
маяк
моряку
Ich
brauche
dich
wie
ein
Leuchtturm
den
Seemann
Что
я
с
соседнего
берега
ночью
ищу
Den
ich
vom
anderen
Ufer
in
der
Nacht
suche
Уже
задыхаюсь,
но
я
все
ещё
курю
Ich
ersticke
schon,
aber
ich
rauche
immer
noch
Или
может
среди
этих
волн
я
сегодня
умру?
Oder
vielleicht
werde
ich
heute
in
diesen
Wellen
sterben?
Ты
нужна
мне,
как
маяк
моряку
Ich
brauche
dich
wie
ein
Leuchtturm
den
Seemann
Что
я
с
соседнего
берега
ночью
ищу
Den
ich
vom
anderen
Ufer
in
der
Nacht
suche
Уже
задыхаюсь,
но
я
все
ещё
курю
Ich
ersticke
schon,
aber
ich
rauche
immer
noch
Или
может
среди
этих
волн
я
сегодня
умру?
Oder
vielleicht
werde
ich
heute
in
diesen
Wellen
sterben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владислав звягинцев, гаврилов михаил
Album
Маяк
date of release
28-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.