Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
努力は報われると
Он
твердит:
усилия
вознаградятся,
あいつは言うけれど
но
ведь
стараться
и
трудиться
努力ぐらいは誰でもやってて当たり前
способен
любой
– это
естество.
それだけじゃむくわれない
Одних
стараний
– капля
в
море,
むしろやればやるほど
чем
больше
сил
вложишь
в
борьбу,
たたかれるそれでも好きなんでしょ
тем
глуше
боль
("Но
ведь
нравится?").
それならいこうぜ
Так
пусть
меня
понесёт!
Boom
kah,
Boom
Boom
Boom
kah
Бум
ках,
Бум-Бум-Бум
ках
何をどうしたら振り向くかな
Что
сделать,
чтоб
обернулась
ты?
「そんなんじゃ全然ダメ」
«Всё
это
– полная
дрянь!»
「もっともっと頑張れ」
«Соберись,
давай
сильней!»
うるせぇ(うるせぇ)だまれ(いくぞ)
Заткнись!
(Заткнись!)
Молчи!
(Вперёд!)
失敗してもダメでもふられても
Провал,
отказ
или
невезение,
一生懸命なら全てオーケーさ
Сердце
отдал
– значит,
всё
в
порядке.
諦めない諦めない
Не
отступай!
Не
сдавайся!
僕があいつを思う程あいつは僕の事
Пусть
я
думаю
о
тебе
сильней,
考えてないとしても全然OKでしょ
чем
обо
мне
ты
– пусто,
но
всё
в
норме.
もっともっと愛してやろう
Люби
сильнее,
не
смотря
ни
на
что,
もっともっと好きになろう
от
сердца
чувствуй
ярче
и
глубже.
痛いヤツと思われそう
Может,
сочтут
прилипчивым
как
клещ.
信じて進め
Поверь
и
иди
к
цели!
Boom
kah,
Boom
Boom
Boom
kah
Бум
ках,
Бум-Бум-Бум
ках
だけどたまには、あえて疑う
Но
иногда
усомнись
специально:
ダメなんじゃないかな
А
вдруг
не
выйдет?
Ведь
может,
無理なんじゃないかな
смысла
нет?
Но
смешнее
тех,
けどあいつよりマシだうん笑え
кто
подобно
тебе
смеха
не
знал.
失敗してもダメでもふられても
Провал,
отказ
или
невезение,
一生懸命なら全てオーケーさ
Сердце
отдал
– значит,
всё
в
порядке.
諦めない諦めない
Не
отступай!
Не
сдавайся!
また精一杯、やったのに失敗
Снова
вложил
душу
– и
снова
промах.
好きになった自分が悪いっか
Сам
виноват,
что
влюбился.
でも、全部試してから諦めろ
Но
сдашься
лишь
испытав
всё!
俺はまだ泣いてなんてないぜ
Мне
слёзы
вовек
не
знаки.
失敗してもダメでもふられても
Провал,
отказ
или
невезение,
一生懸命なら全てオーケーさ
Сердце
отдал
– значит,
всё
в
порядке.
諦めない諦めない
Не
отступай!
Не
сдавайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirose, Gashima, Shimada, Nikki
Attention! Feel free to leave feedback.