Lyrics and translation WHY? - Fall Saddles
I
listened
to
your
taped
Я
прослушал
твою
записанную
на
пленку
Epistle
to
Rachel
Послание
к
Рахили
Stamped
and
dated,
С
печатью
и
датой,
Now
I
know
you
were
really
alive
Теперь
я
знаю,
что
ты
действительно
был
жив
In
nineteen
seventy
one.
В
тысяча
девятьсот
семьдесят
первом
году.
(Fall
saddles)
(Падают
седла)
You
carried
God
Ты
несла
Бога
Like
a
bouquet
of
balloons,
Как
букет
воздушных
шаров,
Yoshua
whispered
in
your
ear
Йошуа
прошептал
тебе
на
ухо
Your
next
move...
Твой
следующий
ход...
"Go
on,
get
on
that
train."
"Давай,
садись
в
этот
поезд".
In
your
clay
faced
youth
В
твоей
глиноликой
юности
The
rubber
upper
lip
Резиновая
верхняя
губа
A
bold
pen
sketch.
Смелый
набросок
ручкой.
Were
you
talking
about
Вы
говорили
о
Your
dad
when
you
said,
Твой
отец,
когда
ты
сказал:
"Твой
грубый
язык
все
еще
влияет
на
мой
стиль.
"Your
fisted
language
still
affects
my
style.
Although
I
sometimes
catch
your
Хотя
я
иногда
ловлю
твой
Visions
like
a
child."
Видения,
как
у
ребенка."
Do
you
still
pray
about
me
Ты
все
еще
молишься
обо
мне
In
your
quiet
time,
В
свое
тихое
время,
Cast
out
soft-core
demons
Изгоняйте
мягкотелых
демонов
When
I
come
back
home,
Когда
я
вернусь
домой,
Let
some
Nashville
fake
Пусть
какой-нибудь
Нэшвилл
подделает
Record
your
demo
tapes?
Записывайте
свои
демо-кассеты?
When
I'm
waiting
at
a
train
Когда
я
жду
поезда
Station
or
a
bus
stop.
Станция
или
автобусная
остановка.
I
also
play
"led
by
the
lord
day"
Я
также
играю
"led
by
the
lord
day".
In
my
own
way.
По-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.