Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubber Traits
Gummieigenschaften
I
want
to
always
be
on
film,
Ich
will
immer
auf
Film
sein,
To
be
caught
in
the
cut
coffee
sober
Im
Schnitt
gefangen
sein,
kaffee-nüchtern,
Bolder
unscratched
lenses
Kühnere,
unzerkratzte
Linsen
Of
a
brand
new
prescription,
Einer
brandneuen
Sehstärke,
Drawing
days
from
a
stacked
deck
of
cards
Tage
aus
einem
gezinkten
Kartenstapel
ziehen
And
doing
doing
doing.
Und
tun,
tun,
tun.
I
should
cut
down
my
caloric
intake.
Ich
sollte
meine
Kalorienaufnahme
reduzieren.
I
should
go
to
sleep
hungry
and
wake
Ich
sollte
hungrig
schlafen
gehen
und
aufwachen
Up
with
my
guts
knotted
up
Mit
meinen
Eingeweiden
verknotet
And
ears
open
like
a
burnt
down
hut.
Und
Ohren
offen
wie
eine
niedergebrannte
Hütte.
I
want
my
mouth
to
always
taste
a
blade
Ich
will,
dass
mein
Mund
immer
eine
Klinge
schmeckt
But
I
want
to
kiss
like
taffy,
Aber
ich
will
küssen
wie
Toffee,
Hump
gentle
on
a
bed
of
nails
and
Sanft
auf
einem
Nagelbett
rammeln
und
Feel
salt
to
widen
eyes
Salz
spüren,
um
die
Augen
zu
weiten,
Like
a
cut
up
clam's
tongue
does.
Wie
es
die
Zunge
einer
aufgeschnittenen
Muschel
tut.
I
want
to
dump
early
on
and
be
empty
the
rest.
Ich
will
früh
abladen
und
den
Rest
leer
sein.
I
want
a
patch
of
blue
sky
to
follow
me.
Ich
will,
dass
ein
Flecken
blauer
Himmel
mir
folgt.
Unfold
an
origami
death
mask
Eine
Origami-Totenmaske
entfalten
And
cut
my
DNA
with
rubber
traits.
Und
meine
DNA
mit
Gummieigenschaften
durchschneiden.
Pull
apart
the
double
helix
like
wishbone.
Die
Doppelhelix
auseinanderziehen
wie
einen
Wunschknochen.
Always
be
working
on
a
suicide
note.
Immer
an
einem
Abschiedsbrief
arbeiten.
I
don't
want
to
(ooh-we-ooh)
Ich
will
nicht
(ooh-we-ooh)
When
I
feel
like
I
could've
gone
long
Wenn
ich
fühle,
ich
hätte
lange
weitermachen
können
I
don't
want
to
(ooh-we-ooh)
Ich
will
nicht
(ooh-we-ooh)
When
I
feel
like
I
could've
gone
longer
Wenn
ich
fühle,
ich
hätte
länger
weitermachen
können
Fully
charged
cocked
and
pointed.
Voll
geladen,
gespannt
und
gerichtet.
Keep
a
tape
recorder
on
my
bedside
table
Ein
Tonbandgerät
auf
meinem
Nachttisch
bereithalten
Sweats,
only
the
pants
that
fit
the
best,
Jogginghosen,
nur
die
Hosen,
die
am
besten
passen,
No
belts,
no
cuffs.
Keine
Gürtel,
keine
Bündchen.
Walk
toned
yet
loose.
Straff
und
doch
locker
gehen.
Keep
peeled
eyes
glued
Die
geschälten
Augen
geklebt
halten
Watch
a
fly
hit
a
pane
of
glass
Eine
Fliege
beobachten,
wie
sie
gegen
eine
Glasscheibe
stößt
Till
he
gets
real
bony
Bis
sie
richtig
knochig
wird,
His
stomach
swells
up
Ihr
Bauch
anschwillt
And
he
dies.
Und
sie
stirbt.
I
don't
want
to
(ooh-we-ooh)
Ich
will
nicht
(ooh-we-ooh)
When
I
feel
like
I
could
have
gone.
Wenn
ich
fühle,
ich
hätte
weitermachen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf, Josiah Wolf, Matthew Leslie Meldon
Attention! Feel free to leave feedback.