Lyrics and translation WHY? - The Hoofs
Listenning
for
the
hoofs
of
the
rescue
party
Прислушиваясь
к
топоту
копыт
спасательной
группы
Waiting
for
some
ghost
pony
В
ожидании
какого-нибудь
призрачного
пони
To
glide
into
Berkeley
Чтобы
скользнуть
в
Беркли
With
an
old
fish
bowl
for
a
tear
trap
Со
старой
миской
для
рыбы
в
качестве
ловушки
для
слез
Strapped
to
its
ghost
saddle
Привязанный
к
своему
призрачному
седлу
It
moves
slow
like
an
excercise
bike
Он
движется
медленно,
как
велосипед
для
физических
упражнений
On
an
airport
walkway
На
дорожке
аэропорта
Something
that
wouldn't
smell
like
ground
ants
Что-нибудь,
что
не
пахло
бы
земляными
муравьями
Or
glossy
magazine
cologne
Или
одеколон
из
глянцевого
журнала
But
a
wet
street
after
light
late
summer
rain
Но
мокрая
улица
после
легкого
позднего
летнего
дождя
A
wooden
match
just
lit
Только
что
зажженная
деревянная
спичка
Or
something
new
in
the
green
Или
что-то
новое
в
зеленом
Subject
of
a
landscape
painting
Тема
пейзажной
картины
Or
something
new
in
the
foreground
Или
что-то
новое
на
переднем
плане
In
a
poster
of
some
Asian
mountains
На
плакате
с
изображением
каких-то
азиатских
гор
That
says
"patience"
in
a
funky
Italics
На
нем
обалденным
курсивом
написано
"терпение".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf, Matthew Leslie Meldon
Attention! Feel free to leave feedback.