Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vowels, Pt. 2
Die Vokale, Teil 2
I'm
not
a
ladies
man,
I'm
a
land
mine
Ich
bin
kein
Frauenheld,
ich
bin
eine
Landmine
Filming
my
own
fake
death
Filme
meinen
eigenen
vorgetäuschten
Tod
Under
an
'88
Cavalier
I
go
Unter
einem
'88er
Cavalier
liege
ich
But-but-but-but
nothing
but
the
rear
bumper's
blown
Aber-aber-aber-aber
nichts
außer
der
hinteren
Stoßstange
ist
explodiert
But
I's
born
for
this
flight
Aber
ich
wurde
für
diesen
Flug
geboren
United
955
on
the
fifth
of
July
United
955
am
fünften
Juli
Back
to
SFO
Zurück
nach
SFO
I-I
join
the
dark
side
Ich-ich
wechsle
zur
dunklen
Seite
In
a
thin
disguise
In
einer
dünnen
Verkleidung
On
consumer
grade
video
at
night
Auf
Consumer-Grade-Video
bei
Nacht
Faking
suicide
for
applause
Täusche
Selbstmord
vor
für
Applaus
In
the
food
courts
of
malls
In
den
Food
Courts
von
Einkaufszentren
And
cursing
racing
horses
on
church
steps
Und
verfluche
Rennpferde
auf
Kirchentreppen
Playing
the
wall
at
singles
bingo
Drücke
mich
an
die
Wand
beim
Single-Bingo
All-time
gringo
Der
ewige
Gringo
Did
anyone
hear
me
cry
there?
Hat
mich
dort
irgendjemand
weinen
hören?
Through
a
toilet
stall
divider
Durch
eine
Toilettenkabinen-Trennwand
I
swear
I
care,
raw
Ich
schwöre,
es
kümmert
mich,
roh
Am
I
an
example
of
a
calculated
birth?
Bin
ich
ein
Beispiel
für
eine
kalkulierte
Geburt?
To
a
star
chart
for
clowns,
I'm
not
Für
eine
Sternenkarte
für
Clowns?
Bin
ich
nicht
Under
robin
eggs
in
a
nest,
you
hit
a
manila
envelope
Unter
Rotkehlcheneiern
in
einem
Nest
findest
du
einen
Manila-Umschlag
With
one
last
little
robin's
egg
in
it
Mit
einem
letzten
kleinen
Rotkehlchenei
darin
A
hollow
bullet
yet
spent
Eine
hohle
Kugel,
noch
unverschossen
Subject
to
dismissal
Unterliegt
der
Abweisung
I
wish
all
my
pitfalls
Ich
wünschte,
all
meine
Fallstricke
Could
be
caught
by
this
call
Könnten
von
diesem
Ruf
aufgefangen
werden
Cheeri-a,
cheeri-e,
cheeri-i,
cheeri-o,
cheeri-u
Cheeri-a,
cheeri-e,
cheeri-i,
cheeri-o,
cheeri-u
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Album
Alopecia
date of release
11-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.