WHY? - The Vowels, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WHY? - The Vowels, Pt. 2




I'm not a ladies man, I'm a land mine
Я не дамский угодник, я фугас.
Filming my own fake death
Снимаю свою собственную фальшивую смерть
Under an '88 Cavalier I go
Под кавалером 88-го года я иду
But-but-but-but nothing but the rear bumper's blown
Но-но-но-но ничего, кроме снесенного заднего бампера
But I's born for this flight
Но я рожден для этого полета
United 955 on the fifth of July
Объединенный 955 пятого июля
Back to SFO
Вернемся к SFO
I-I join the dark side
Я... я присоединяюсь к темной стороне
In a thin disguise
В тонкой маскировке
On consumer grade video at night
На видео потребительского класса ночью
Faking suicide for applause
Инсценировать самоубийство ради аплодисментов
In the food courts of malls
В фуд-кортах торговых центров
And cursing racing horses on church steps
И проклинал скаковых лошадей на церковных ступенях
Playing the wall at singles bingo
Игра на стене в одиночном бинго
All-time gringo
Небывалый гринго
Did anyone hear me cry there?
Кто-нибудь слышал, как я там плакала?
Through a toilet stall divider
Через разделитель туалетной кабинки
I swear I care, raw
Клянусь, мне не все равно, сырой
Am I an example of a calculated birth?
Являюсь ли я примером рассчитанного рождения?
To a star chart for clowns, I'm not
К звездной карте для клоунов я не отношусь
Under robin eggs in a nest, you hit a manila envelope
Под яйцами малиновки в гнезде вы натыкаетесь на конверт из манильской бумаги
With one last little robin's egg in it
С последним яйцом малиновки внутри
A hollow bullet yet spent
Пустая пуля, еще не израсходованная
Subject to dismissal
Подлежит увольнению
I wish all my pitfalls
Я желаю, чтобы все мои подводные камни
Could be caught by this call
Может быть пойман этим звонком
Cheeri-a, cheeri-e, cheeri-i, cheeri-o, cheeri-u
Чири-а, чири-е, чири-и, чири-о, чири-у





Writer(s): Jonathan Avram Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.