Lyrics and translation WHY? - As a Card
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Я
буду
держать
собственную
смерть
как
карту
в
колоде.
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Играть,
когда
не
осталось
других
карт.
I'll
slip
into
the
ocean
unnoticed
and
notify
no
one
on
the
notarized
form
Я
проскользну
в
океан
незамеченным
и
никому
не
сообщу
об
этом
на
нотариальном
бланке.
And
they're
slow
on
a
hot
summer
morning
И
они
медлительны
жарким
летним
утром.
Like
that
one-legged
locksmith
in
Colraine
Как
тот
одноногий
слесарь
в
Колрейне.
But
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Но
я
буду
держать
собственную
смерть
как
карту
в
колоде.
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Играть,
когда
не
осталось
других
карт.
As
time
drags
on
and
I
thin
and
whiten
and
my
beard
grows
long
Время
тянется,
а
я
худею
и
бледнею,
и
моя
борода
отрастает.
I
might
look
like
Walt
Whitman
Я
мог
бы
выглядеть
как
Уолт
Уитмен.
All
sunken-eyed
and
dry
and
without
pigment
Все
с
запавшими
глазами,
сухие
и
без
пигмента.
But
I
wanna
be
spry
as
a
newborn
kitten
Но
я
хочу
быть
бодрой,
как
новорожденный
котенок.
And
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
И
я
буду
держать
собственную
смерть
как
карту
в
колоде.
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Играть,
когда
не
осталось
других
карт.
I
wanna
open
like
the
bay
does
to
the
ocean
Я
хочу
открыться
как
залив
океану
With
any
cool
portion
of
every
emotion
С
любой
прохладной
порцией
каждой
эмоции
Or
soldier
forward
and
be
hard
as
a
flat
board
Или
иди
вперед
и
будь
тверд
как
плоская
доска
With
the
heart
of
an
approaching
asteroid
С
сердцем
приближающегося
астероида.
Like
go
and
ride
like
a
cat's
toy
in
a
dryer
Например,
пойти
и
прокатиться,
как
кошачья
игрушка
в
сушилке.
Stay
true
to
my
matter
like
a
brick
in
fire
Оставайся
верным
моему
делу,
как
кирпич
в
огне.
Wrapped
in
my
long
years
like
a
spool
of
wire
Обернутый
в
мои
долгие
годы,
как
катушка
проволоки.
Unspoiled
by
the
coils
of
fame
and
desires
Не
испорченный
витками
славы
и
желаний.
So
I'll
hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Так
что
я
буду
держать
собственную
смерть
как
карту
в
колоде.
To
be
played
when
there
are
no
other
cards
left
Играть,
когда
не
осталось
других
карт.
Hold
my
own
death
as
a
card
in
the
deck
Держи
мою
собственную
смерть
как
карту
в
колоде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.