Lyrics and translation WHY? - Meal-Bound Boy
La-da-da-da-da-da-da-da
Coming
from
his
quickly
parked
car
the
big
cop
Ла-да-да-да-да-да-да-да,
Доносится
из
его
быстро
припаркованной
машины,
большой
полицейский
With
the
gun
cocked
behind
his
back
С
пистолетом
на
взведенном
курке
за
спиной
Walked
slow
and
steady
towards
the
kid
with
the
corn
rows
Медленно
и
уверенно
шел
к
парню
с
кукурузными
рядами
Who
his
boy
had
caught
and
dropped
up
against
his
Crown
Royal
Которого
его
мальчик
поймал
и
бросил
против
его
королевской
короны
There
are
three
other
cop
cars
stopped
Там
остановились
еще
три
полицейские
машины
Abruptly
blocking
Kennedy
Avenue
Резко
перекрыв
Кеннеди-авеню
Their
drivers,
night
sticks
in
hand,
stand
round
Их
водители
с
ночными
палками
в
руках
стоят
вокруг
That
corn-rowed
kid
Тот
парень,
который
гребет
кукурузу
Oh
I
drove
on
by,
no
I
didn't
wanna
take
a
bullet
this
time
О,
я
проехал
мимо,
нет,
на
этот
раз
я
не
хотел
получить
пулю.
I
ran
the
red
light,
and
not
one
cop
looked
Я
проехал
на
красный
свет,
и
ни
один
полицейский
не
оглянулся
(You
are
what
you
wear
(Ты
- это
то,
что
ты
носишь
How
can
I
fix
this
place?)
Как
я
могу
починить
это
место?)
Who
should
be
held
responsible
for
the
death
of
a
meal-bound
boy?
Кто
должен
быть
привлечен
к
ответственности
за
смерть
мальчика,
привязанного
к
еде?
Just
because
because
because
he's
arrogant
Просто
потому
что
потому
что
потому
что
он
высокомерен
Don't
mean
you
terrorize
him...
Это
не
значит,
что
ты
его
терроризируешь...
I'm
askin'
who
should
be
held
responsible
for
the
death
of
a
meal-bound
boy?
Я
спрашиваю,
кто
должен
нести
ответственность
за
смерть
мальчика,
который
был
привязан
к
еде?
...cold
cement
...
холодный
цемент
And
then
you
try
to
pretend
А
потом
ты
пытаешься
притвориться
He
wasn't...
Он
не
был...
I'm
askin'
who
should
be
held
responsible
for
the
death
of
a
meal-bound
boy?
Я
спрашиваю,
кто
должен
нести
ответственность
за
смерть
мальчика,
который
был
привязан
к
еде?
Every
day
it's
the
same...
Каждый
день
одно
и
то
же...
(Let
me
break
it
down
for
you)
(Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом)
Was
this
going
to
be
an
informal
execution
Это
будет
неофициальная
казнь
Like
South
American
police
do
every
day
Как
это
делает
южноамериканская
полиция
каждый
день
Take
him
behind
a
van
in
broad
fucking
daylight
Затащить
его
за
фургон
средь
бела
дня
While
pedestrians
looked
away
В
то
время
как
пешеходы
отводили
глаза
Afraid
that
they
might
be
next
Боится,
что
они
могут
быть
следующими
(You
are
what
you
wear
(Ты
- это
то,
что
ты
носишь
How
can
I
fix
this
place?)
Как
я
могу
починить
это
место?)
Who
should
be
held
responsible
for
the
death
of
a
meal-bound
boy?
Кто
должен
быть
привлечен
к
ответственности
за
смерть
мальчика,
привязанного
к
еде?
Just
because
because
because
he's
arrogant
Просто
потому
что
потому
что
потому
что
он
высокомерен
Don't
mean
you
terrorize
him...
Это
не
значит,
что
ты
его
терроризируешь...
I'm
askin'
who
should
be
held
responsible
for
the
death
of
a
meal-bound
boy?
Я
спрашиваю,
кто
должен
нести
ответственность
за
смерть
мальчика,
который
был
привязан
к
еде?
Every
day
it's
the
same...
Каждый
день
одно
и
то
же...
Who
should
be
held
responsible
for
the
death
of
a
meal-bound
boy?
Кто
должен
быть
привлечен
к
ответственности
за
смерть
мальчика,
привязанного
к
еде?
...cold
cement
...
холодный
цемент
And
then
you
try
to
pretend
А
потом
ты
пытаешься
притвориться
He
wasn't...
Он
не
был...
La-da-da-da-da-da
Well
the
Wells
Fargo
wagon
is
a-comin'
down
the
street
Ла-да-да-да-да-да,
фургон
Уэллса
Фарго
едет
по
улице.
Oh
please
let
it
be
for
me
О,
пожалуйста,
пусть
это
будет
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.