WHY? - On Rose Walk, Insomniac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WHY? - On Rose Walk, Insomniac




On Rose Walk, Insomniac
На Розовой Аллее, Бессонный
Will I get in to chase, to match my dreams?
Удастся ли мне начать погоню, сравняться со своими мечтами?
Summer thaws a quartered pill
Лето растапливает четвертинку таблетки
Will I get in to chase, to match my dreams?
Удастся ли мне начать погоню, сравняться со своими мечтами?
My eyes hatch a still born penny
Мои глаза вылупляют мертворожденную копейку
Dead clover, dead clover, one mongoose, one cobra
Мертвый клевер, мертвый клевер, один мангуст, одна кобра
Goes back before skinny boys stuffed their shirts
Это было еще до того, как тощие парни набивали свои рубашки
Dead clover, dead clover, one mongoose, one cobra
Мертвый клевер, мертвый клевер, один мангуст, одна кобра
Will I get in to chase, to match my dreams?
Удастся ли мне начать погоню, сравняться со своими мечтами?
The rat that's caught in the ribs of me will be released within the year:
Крыса, застрявшая в моих ребрах, будет выпущена в течение года:
In crossing states on the spade possum with custom plates and the paint rusting
Пересекая штаты на потрепанном "Опоссуме" с именными номерами и ржавеющей краской,
Like cussing saints with strange customs here.
Словно ругаясь с святыми со странными обычаями.
Dead clover, dead clover, one mongoose one cobra
Мертвый клевер, мертвый клевер, один мангуст, одна кобра
Goes back before skinny boys stuffed their shirts
Это было еще до того, как тощие парни набивали свои рубашки
Dead clover, dead clover, one mongoose, one cobra
Мертвый клевер, мертвый клевер, один мангуст, одна кобра
Will I get in to chase, to match my dreams?
Удастся ли мне начать погоню, сравняться со своими мечтами?
Nervous on night drives, fog or no fog
Нервничаю во время ночных поездок, есть туман или нет
- It'll happen when he changes lanes
- Это случится, когда он перестроится
Nervous on night drives, fog or no fog
Нервничаю во время ночных поездок, есть туман или нет
- It'll happen when he changes lanes
- Это случится, когда он перестроится





Writer(s): Jonathan Avram Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.