Lyrics and translation WHY? - Proactive Evolution
I′d
be
white,
weak
and
blind
Я
был
бы
белым,
слабым
и
слепым.
The
opposite
of
oxen
Противоположность
Быков.
Feeling
for
an
exit
with
Нащупывая
выход
с
помощью
...
Fingers
stiff
as
branches
Пальцы
жесткие
как
ветви
Of
a
tiny
bonsai
birch
О
крошечной
березе
бонсай
Bark
falling
off
in
strips
Кора
опадает
полосами.
Leaving
nude
wood,
white
Оставляя
обнаженное
дерево
белым
So
bright
in
raw
scar-glow
Такой
яркий
в
необработанном
рубцовом
сиянии.
Like
a
fresco
angel,
except
Как
ангел
на
фреске,
только
...
Starved
and
deranged
though
Голодный
и
невменяемый.
And
for
an
exit,
trying
И
ради
выхода,
пытаясь
...
Through
blindness
and
time
Сквозь
слепоту
и
время
If
I
wasn't
when
I
am
Если
бы
я
не
был,
когда
я
есть.
I′d
be
drying
up,
nearly
bone
Я
бы
иссох,
почти
до
костей.
Alone
in
the
lack
Один
в
этом
недостатке
Veins
slack
as
empty
hose
Вены
обвисли,
как
пустой
шланг.
Hand
like
a
crumpled
newborn
foal
Рука,
как
смятый
новорожденный
жеребенок.
Stumbling
towards
a
need
Спотыкаясь
о
нужду
Too
undefined
to
feed—
Слишком
неопределенно,
чтобы
питаться
...
The
negative
of
the
silhouette
Негатив
силуэта
Of
a
dock
crane
backlit
at
sunset
О
доковом
кране
подсвеченном
на
закате
Gasping
for
exit
through
unknown
air
Задыхаясь
в
поисках
выхода
через
незнакомый
воздух
If
I
wasn′t
when
I
am
Если
бы
я
не
был,
когда
я
есть.
Pull
back
the
vines
Отодвиньте
виноградные
лозы
To
reveal
a
detour
sign
Чтобы
показать
знак
объезда
Now
I′m
on
Теперь
я
в
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Avram Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.