WHY? - White English - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WHY? - White English




Tongue gone dumb
Язык онемел
From disuse at some
От неиспользования в некоторых
Numb young sea-scum's post
Оцепенелый столб юной морской сволочи
Bottle after bottle after bottle out sink
Бутылка за бутылкой бутылка за бутылкой раковина
Cold filled to the cork with uncrackable code
Холодный, наполненный до краев непробиваемым кодом.
So good through the years the knots went
Так хорошо шли годы узлы
That its alphabet was even forgotten
Что его алфавит был даже забыт.
Me? I'm head vessel for a fleet of tears
Я-головное судно для флотилии слез.
Out on my old man's bones parole
На костях моего старика условно досрочное освобождение
Under sail only for a hole to hell to fill
Под парусом только для того, чтобы заполнить дыру в аду.
With handfuls and handfuls of loose-earned dust
С пригоршнями и пригоршнями рыхлой заработанной пыли
Or plug up level really with anything other than us
Или на уровне затычки на самом деле с кем угодно, кроме нас
And then to toss a dusty rug over--
А потом бросить пыльный ковер ...
Lost (lost lost) in translation. Lost.
Lost (lost lost) в переводе.Lost.
To a kingdom of light I wish tonight to fall witness
В царство Света я хочу сегодня ночью стать свидетелем.
But victim to a spite it might incite sickness
Но жертва злобы она может спровоцировать болезнь
I sit in and pretend and through it write hymns:
Я сижу и притворяюсь, и сквозь это пишу гимны:
Tight-limbed in white English as my one and trite business.
Туго натянутый на белом английском, как мой единственный и банальный бизнес.
Light as a nice fat rice sack boiled in water
Легкий, как хороший толстый мешок риса, сваренный в воде.
Out farther than the house of my father
Дальше, чем дом моего отца.
Waiting in the sitting room of yet another doctor
Ожидание в гостиной очередного доктора.
I taste what little bitter roots this winter has to offer and
Я вкушаю немного горьких корней, которые может предложить эта зима, и
Without a son or daughter to shoulder the debt
Без сына или дочери, чтобы взять на себя долг.
Alone with the past and prone to regret
Наедине с прошлым и склонен сожалеть.
Dreamt my death by a knife on a path in Burnet
Мне снилась смерть от ножа на тропинке в Бернете.
But under the bedspread, I'm younger than dead yet.
Но под покрывалом я еще моложе, чем мертвый.
Lost (lost lost) in translation. Lost.
Lost (lost lost) в переводе.Lost.
Even an opal heart hopes all night
Даже опаловое сердце надеется всю ночь.
In the bright, biting strobe lights
В ярких, кусающих стробоскопах ...
And bitter cold, as the living set up
И пронизывающий холод, как живые люди.
To a long white joke told through sun up
К длинному белому анекдоту рассказанному через восход солнца
'Til the bones and bodies spun around them fold.
Пока кости и тела, вращающиеся вокруг них, не сгибаются.
Hopes all night through the old lone fight
Надежды всю ночь напролет в старой одинокой битве
And the bright vast cold, but there's no punch-line
И яркий безбрежный холод, но нет кульминации.
By this told whack joke for all one's life is surrounded
Этим рассказанным дурацким анекдотом на всю жизнь окружена
'Til the black hole and bodies spun around it fold.
Пока черная дыра и тела, вращающиеся вокруг нее, не свернутся.
Lost (lost lost) in translation. Lost.
Lost (lost lost) в переводе.Lost.
Lost (lost lost) in translation. Lost.
Lost (lost lost) в переводе.Lost.
*(Glass shatters)
*(Разбивается стекло)





Writer(s): Jonathan Avram Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.