Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espelho
meu,
espelho
meu
Зеркало
мое,
зеркало
мое
Diz
me
se
existe
alguém
melhor
que
eu
Скажи
мне,
есть
ли
кто-то
лучше
меня
Ela
é
a
Julieta
eu
sou
o
Romeu
Она
— моя
Джульетта,
а
я
— ее
Ромео
Ela
é
uma
obra
de
arte,
meto
ela
no
museu
Она
— произведение
искусства,
помещу
ее
в
музей
Graças
a
Deus,
não
consigo
dizer
adeus
Слава
Богу,
я
не
могу
сказать
«прощай»
Espelho
meu
espelho
meu
Зеркало
мое,
зеркало
мое
Diz
me
se
existe
alguém
melhor
que
eu
Скажи
мне,
есть
ли
кто-то
лучше
меня
Ela
é
a
Julieta
eu
sou
o
Romeu
Она
— моя
Джульетта,
а
я
— ее
Ромео
Ela
é
uma
obra
de
arte,
meto
ela
no
museu
Она
— произведение
искусства,
помещу
ее
в
музей
Graças
a
Deus,
não
consigo
dizer
adeus
(Shit)
Слава
Богу,
я
не
могу
сказать
«прощай»
(Вот
черт)
Meti
o
One
million
elixir
e
ela
desceu
Надушился
One
Million
Elixir,
и
она
растаяла
Diário
meu,
Diário
meu
Дневник
мой,
дневник
мой
Quando
estou
com
ela
sinto
me
o
Zeus
Когда
я
с
ней,
я
чувствую
себя
Зевсом
Fica
tranquila
estás
comigo
estás
com
Deus
Не
волнуйся,
ты
со
мной,
ты
с
Богом
Ela
é
um
pouco
ciumenta
mas
eu
também
sou
Она
немного
ревнива,
но
я
тоже
Disse
que
serei
o
pai
Natal
dela
(hoo
hoo)
Сказал,
что
буду
ее
Дедом
Морозом
(хо-хо)
Chama-me
de
Daddy,
play
with
me
Называй
меня
папочкой,
играй
со
мной
Rock
with
me
Зажигай
со
мной
Sozinhos
em
casa,
get
high
with
me
Мы
одни
дома,
кайфуй
со
мной
Sou
bad
boy
outside,
mas
com
ela
o
cute
mode
sai!
Я
плохой
парень
снаружи,
но
с
ней
включается
милый
режим!
Bora
Netflix
and
chill,
feel
the
love
reach
the
hill
Давай
устроим
Netflix
и
чилл,
почувствуем,
как
любовь
достигает
вершины
A
noite
aquece
you
most
take
a
pill
(Pill)
Ночь
накаляется,
тебе
нужно
принять
таблетку
(Таблетку)
A
noite
aquece
you
most
take
a
pill
Ночь
накаляется,
тебе
нужно
принять
таблетку
Espelho
meu,
espelho
meu,
(Espelho
meu)
Зеркало
мое,
зеркало
мое,
(Зеркало
мое)
Diz
me
se
existe
alguém
melhor
que
eu,
(Melhor
que
eu)
Скажи
мне,
есть
ли
кто-то
лучше
меня,
(Лучше
меня)
Ela
é
a
Julieta
eu
sou
o
Romeu
Она
— моя
Джульетта,
а
я
— ее
Ромео
Ela
é
uma
obra
de
arte,
meto
ela
no
museu
(No
museu)
Она
— произведение
искусства,
помещу
ее
в
музей
(В
музей)
Graças
a
Deus,
não
consigo
dizer
adeus
Слава
Богу,
я
не
могу
сказать
«прощай»
Espelho
meu
espelho
meu,
(Espelho
meu)
Зеркало
мое,
зеркало
мое,
(Зеркало
мое)
Diz
me
se
existe
alguém
melhor
que
eu,
(Melhor
que
eu)
Скажи
мне,
есть
ли
кто-то
лучше
меня,
(Лучше
меня)
Ela
é
a
Julieta
eu
sou
o
Romeu
Она
— моя
Джульетта,
а
я
— ее
Ромео
Ela
é
uma
obra
de
arte,
meto
ela
no
museu
(No
museu)
Она
— произведение
искусства,
помещу
ее
в
музей
(В
музей)
Graças
a
Deus,
não
consigo
dizer
adeus
(Shit)
Слава
Богу,
я
не
могу
сказать
«прощай»
(Вот
черт)
Meti
o
one
million
elixir
e
ela
desceu
Надушился
One
Million
Elixir,
и
она
растаяла
Espelho
meu,
espelho
meu
Зеркало
мое,
зеркало
мое
Diz
me
se
existe
alguém
melhor
que
eu
Скажи
мне,
есть
ли
кто-то
лучше
меня
Ela
é
a
Julieta
eu
sou
o
Romeu
Она
— моя
Джульетта,
а
я
— ее
Ромео
Ela
é
uma
obra
de
arte,
meto
ela
no
museu
Она
— произведение
искусства,
помещу
ее
в
музей
Graças
a
Deus,
não
consigo
dizer
adeus
Слава
Богу,
я
не
могу
сказать
«прощай»
Bora
Netflix
and
chill,
feel
the
love
reach
the
hill
Давай
устроим
Netflix
и
чилл,
почувствуем,
как
любовь
достигает
вершины
A
noite
aquece
you
most
take
a
pill
Ночь
накаляется,
тебе
нужно
принять
таблетку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederico Forjaz, Letícia Mia Pires
Album
16
date of release
16-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.