Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak
with
respect
to
the
mad
man
Sprich
mit
Respekt
zum
Verrückten
See
they
treat
my
lil'
set
like
the
badlands
Siehst
du,
sie
behandeln
meine
kleine
Gegend
wie
die
Badlands
I
be
speaking
my
life,
ain't
a
rap
fan
Ich
erzähl'
mein
Leben,
bin
kein
Rap-Fan
It's
a
dog
in
my
chest,
check
the
cat
scan
Da
ist
ein
Hund
in
meiner
Brust,
check
den
CT-Scan
Yo'
lil'
brother
know
me
if
he
tapped
in
Dein
kleiner
Bruder
kennt
mich,
wenn
er
am
Start
ist
All
my
goodness
is
gone,
now
it's
all
yin
All
meine
Güte
ist
weg,
jetzt
ist
alles
Yin
It's
a
burn
in
my
piss
'cause
it's
all
gin
Es
brennt
beim
Pissen,
weil's
nur
Gin
ist
I
done
stood
on
my
square,
fuck
have
y'all
been?
Ich
hab
meinen
Mann
gestanden,
verdammt,
wo
wart
ihr
alle?
You
can't
teeter
the
leader
or
shake
up
the
leaves
Du
kannst
den
Anführer
nicht
ins
Wanken
bringen
oder
Unruhe
stiften
AR
with
me
like
I
hang
with
a
Reeves
'Ne
AR
bei
mir,
als
ob
ich
mit
'nem
Reeves
abhänge
Do
my
on
work,
I
got
blood
on
my
sleeves
Ich
mach
meine
eigene
Arbeit,
hab
Blut
an
meinen
Ärmeln
Artist
with
violence,
submitting
to
Frieze
Gewaltkünstler,
reiche
bei
Frieze
ein
Playing
on
Slauson
before
it
was
YEES
Ich
spielte
auf
Slauson,
bevor
es
YEES
gab
Seeing
more
signs
that
is
not
in
Chinese
Sehe
mehr
Zeichen,
die
nicht
auf
Chinesisch
sind
Name
on
a
building
but
not
in
marquees
Name
auf
einem
Gebäude,
aber
nicht
auf
Leuchtreklamen
Licks
is
delicious,
but
not
with
Marquise
Licks
sind
köstlich,
aber
nicht
mit
Marquise
My
palm
need
a
reader,
I'm
outta
the
line
Meine
Hand
braucht
'nen
Leser,
ich
fall'
aus
der
Reihe
Toast
with
my
lawyer,
he
holler,
"L'Chaim"
Stoße
mit
meinem
Anwalt
an,
er
ruft:
"L'Chaim"
Carrying
boulders,
I'm
signing
to
Prime
Trage
Felsbrocken,
unterschreibe
bei
Prime
Seeing
shit,
losing
what's
left
of
my
mind
Sehe
Scheiße,
verliere
den
Rest
meines
Verstands
Bar
for
bar,
bitch,
I'm
the
best
of
my
kind
Zeile
für
Zeile,
Bitch,
ich
bin
der
Beste
meiner
Art
Hand-to-hand
dealings
from
Perkys
to
Hanes
Direkte
Geschäfte
von
Perkys
bis
Hanes
Time
to
time,
think
about
splattering
brains
Von
Zeit
zu
Zeit
denk
ich
dran,
Gehirne
zu
zerspritzen
Mostly
my
own,
know
it's
sounding
insane
Meistens
mein
eigenes,
weiß,
es
klingt
verrückt
Love
me
for
honesty,
love
me
for
dames
Lieb
mich
für
Ehrlichkeit,
lieb
mich
für
die
Frauen
When
I'm
feeling
down,
is
ya
feelings
the
same?
Wenn
ich
mich
schlecht
fühl',
sind
deine
Gefühle
die
gleichen?
Nah,
I
ain't
good,
gotta
hand
gripping
grain
Nee,
mir
geht's
nicht
gut,
hab
'ne
Hand,
die
Holz
umklammert
A
white
lighter
present
for
glory
and
fame
Ein
weißes
Feuerzeug
da
für
Ruhm
und
Ehre
I'm
outta
my
body,
I
ruined
my
hobby
Ich
bin
außer
mir,
hab
mein
Hobby
ruiniert
Kicked
outta
the
building
for
fights
in
the
lobby
Rausgeflogen
aus
dem
Gebäude
wegen
Kämpfen
in
der
Lobby
Two
shots
of
tequila,
I'm
greater
than
Kali
Zwei
Shots
Tequila,
ich
bin
größer
als
Kali
G
wagon,
off-road,
think
my
plug
is
a
Saudi
G-Klasse,
Offroad,
glaube,
mein
Plug
ist
ein
Saudi
A
rebel,
I'm
rowdy
Ein
Rebell,
ich
bin
ein
Rowdy
Stay
blessed
in
this
bitch
Bleib
gesegnet
hier,
Bitch
Saying
less
in
this
bitch
Rede
weniger
hier,
Bitch
Gotta
switch
with
a
beam,
wear
a
vest
in
this
bitch
Brauch
'nen
Switch
mit
Strahl,
trag
'ne
Weste
hier,
Bitch
Gotta
marry
her
if
I
invest
in
this
bitch
Muss
sie
heiraten,
wenn
ich
in
diese
Schlampe
investiere
Flunk
the
vibe
check,
damn,
it's
a
test
in
this
bitch?
Den
Vibe-Check
nicht
bestanden,
verdammt,
ist
das
hier
'n
Test,
Bitch?
I
done
moved
on
from
cuffing,
arresting
this
bitch?
Bin
übers
Cuffing
hinweg,
diese
Schlampe
verhaften?
Moved
on
from
screaming,
correcting
the
pitch
Bin
übers
Schreien
hinweg,
korrigiere
die
Tonhöhe
Moved
on
to
limping,
correcting
the
hitch
Bin
zum
Humpeln
übergegangen,
korrigiere
das
Stocken
Moved
on
from
struggle,
we
crawling
to
rich
Bin
über
den
Kampf
hinweg,
wir
kriechen
zum
Reichtum
Shawty,
blitz
me
(blitz
me)
Shawty,
blitz
mich
(blitz
mich)
Blitz
me
(blitz
me)
Blitz
mich
(blitz
mich)
Please
come
catch
me
sleepin'
Bitte
komm
und
erwisch
mich
schlafend
Shawty,
blitz
me
(blitz
me)
Shawty,
blitz
mich
(blitz
mich)
Blitz
me
(blitz
me)
Blitz
mich
(blitz
mich)
Please
come
catch
me
sleepin'
(somebody,
somebody)
Bitte
komm
und
erwisch
mich
schlafend
(jemand,
jemand)
I'm
all
about
it
Ich
steh
voll
drauf
Shawty,
blitz
me
(blitz
me)
Shawty,
blitz
mich
(blitz
mich)
Blitz
me
(blitz
me)
Blitz
mich
(blitz
mich)
Please
come
catch
me
sleepin'
Bitte
komm
und
erwisch
mich
schlafend
Shawty,
blitz
me
(blitz
me)
Shawty,
blitz
mich
(blitz
mich)
Blitz
me
(blitz
me)
Blitz
mich
(blitz
mich)
Please
come
catch
me
sleepin'
(somebody,
somebody)
Bitte
komm
und
erwisch
mich
schlafend
(jemand,
jemand)
I'm
all
about
it
Ich
steh
voll
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demarkus Wilson, Frank Dukes, Scottlon Johnson, Unkwn
Attention! Feel free to leave feedback.