Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
curious/furious
neugierig/wütend
I
always
knew
there
was
an
order
to
this
Ich
wusste
immer,
dass
es
hier
eine
Ordnung
gibt
The
wind
in
the
trees
whispering
mathematics
Der
Wind
in
den
Bäumen,
der
Mathematik
flüstert
I
always
knew
I
tried
my
best
to
talk
back
Ich
wusste
immer,
ich
versuchte
mein
Bestes,
zurückzusprechen
Refract
the
wisdom
to
heal
the
abyss
Die
Weisheit
brechen,
um
den
Abgrund
zu
heilen
Somebody
needs
to
know
that
Jemand
muss
das
wissen
And
when
this
life
is
looking
dark,
it's
all
that
we
have
Und
wenn
dieses
Leben
dunkel
aussieht,
ist
es
alles,
was
wir
haben
And
when
nobody
wants
to
talk
about
it
Und
wenn
niemand
darüber
sprechen
will
All
that
we
can
do
is
step
into
dread,
that's
what
I
said
Alles,
was
wir
tun
können,
ist,
in
die
Furcht
einzutreten,
das
habe
ich
gesagt
And
I'm
taking
this
adventure
on
my
own
Und
ich
unternehme
dieses
Abenteuer
allein
Walking
through
a
darkened
forest,
going
home
Gehe
durch
einen
dunklen
Wald,
nach
Hause
Curious,
furious,
I
feel
alone,
oh,
oh-oh
Neugierig,
wütend,
ich
fühle
mich
allein,
oh,
oh-oh
Getting
over
it
now,
and
I
Ich
komme
jetzt
darüber
hinweg,
und
ich
Never
wear
a
frown
because
life
doesn't
choose
Trage
nie
ein
Stirnrunzeln,
denn
das
Leben
wählt
nicht
Either
side,
win
or
lose,
right
or
wrong
Keine
Seite,
gewinnen
oder
verlieren,
richtig
oder
falsch
It's
a
battle
that's
all
in
your
mind
Es
ist
ein
Kampf,
der
nur
in
deinem
Kopf
stattfindet
You
better
open
wide
Du
solltest
dich
besser
weit
öffnen
Getting
over
it
now,
and
I
Ich
komme
jetzt
darüber
hinweg,
und
ich
Never
wear
a
frown
because
life
doesn't
choose
Trage
nie
ein
Stirnrunzeln,
denn
das
Leben
wählt
nicht
Either
side,
win
or
lose,
right
or
wrong
Keine
Seite,
gewinnen
oder
verlieren,
richtig
oder
falsch
It's
a
battle
that's
all
in
your
mind
Es
ist
ein
Kampf,
der
nur
in
deinem
Kopf
stattfindet
You
better
open
wide
Du
solltest
dich
besser
weit
öffnen
Shielding
myself
from
the
depths
of
my
heart
Ich
schirme
mich
vor
den
Tiefen
meines
Herzens
ab
The
surface
is
calm,
inside
the
chaos
restarts
Die
Oberfläche
ist
ruhig,
innen
beginnt
das
Chaos
von
neuem
Don't
know
what
to
do,
my
question's
endless
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
meine
Frage
ist
endlos
And
the
only
thing
that
I
want
Und
das
Einzige,
was
ich
will
I
don't
want
to
star
a
fight
Ich
will
keinen
Streit
anfangen
But
you
know
when
it
gets
heated,
that's
just
what
I
like
Aber
du
weißt,
wenn
es
hitzig
wird,
das
ist
genau
das,
was
ich
mag
And
I
never
wanna
talk
about
it
Und
ich
will
nie
darüber
reden
I
just
wanna
sit
in
my
room
instead,
that's
what
I
said
Ich
will
stattdessen
einfach
in
meinem
Zimmer
sitzen,
das
habe
ich
gesagt
And
I'm
taking
this
adventure
on
my
own
Und
ich
unternehme
dieses
Abenteuer
allein
Walking
through
a
darkened
forest,
going
home
Gehe
durch
einen
dunklen
Wald,
nach
Hause
Curious,
furious,
I
feel
alone,
oh-oh-oh-oh
Neugierig,
wütend,
ich
fühle
mich
allein,
oh-oh-oh-oh
Getting
over
it
now,
and
I
Ich
komme
jetzt
darüber
hinweg,
und
ich
Never
wear
a
frown
because
life
doesn't
choose
Trage
nie
ein
Stirnrunzeln,
denn
das
Leben
wählt
nicht
Either
side,
win
or
lose,
right
or
wrong
Keine
Seite,
gewinnen
oder
verlieren,
richtig
oder
falsch
It's
a
battle
that's
all
in
your
mind
Es
ist
ein
Kampf,
der
nur
in
deinem
Kopf
stattfindet
You
better
open
wide
Du
solltest
dich
besser
weit
öffnen
Getting
over
it
now,
and
I
Ich
komme
jetzt
darüber
hinweg,
und
ich
Never
wear
a
frown
Because
life
doesn't
choose
Trage
nie
ein
Stirnrunzeln,
denn
das
Leben
wählt
nicht
Either
side,
win
or
lose,
right
or
wrong
Keine
Seite,
gewinnen
oder
verlieren,
richtig
oder
falsch
It's
a
battle
that's
all
in
your
mind
Es
ist
ein
Kampf,
der
nur
in
deinem
Kopf
stattfindet
You
better
open
wide
Du
solltest
dich
besser
weit
öffnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Greatti, Willow Smith
Attention! Feel free to leave feedback.