WILYWNKA - PAUSE - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation WILYWNKA - PAUSE




PAUSE
PAUSE
ゆっくりしてまたぐったり
Let us take it slow and cuddle again
すっかり寝てた2人
The two of us, who had fallen fast asleep
Good nightも忘れちゃいないけど
Good night is a phrase that we don't forget
この瞬間は止まれない
But this moment, we can't stop it
世界に一個だけ持った写真だけ
This could only be a photo that only exists once in the world
もっと笑ってほら騒いで
Smile more, come on, make some noise
この時間止めるのは写真だけ
The only thing that can stop this moment is a photo
ほらこのタイミングを未来に残せ
Look, let's preserve this moment for the future
ゆっくりしてまたぐったり
Let us take it slow and cuddle again
すっかり寝てた2人
The two of us, who had fallen fast asleep
Good nightも忘れちゃいないけど
Good night is a phrase that we don't forget
この瞬間は止まれない
But this moment, we can't stop it
世界に一個だけ持った写真だけ
This could only be a photo that only exists once in the world
もっと笑ってほら騒いで
Smile more, come on, make some noise
この時間止めるのは写真だけ
The only thing that can stop this moment is a photo
ほらこのタイミングを未来に残せ
Look, let's preserve this moment for the future
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
誰も止めれなかった
No one could stop it
侍インディアン神様ローマ
Samurai, Indian, God, Roman
先祖はどんな人だったか
I wonder what kind of people my ancestors were
見れるなら見てみたいもんだな
If I could see them, I would love to
発明家おかげ何かの為
Inventors, all for a reason
笑いと涙 悲劇から革命
Laughter and tears, tragedy and revolution
全てを描写 good day & may day
All depicted, good day & may day
ちっちゃかった baby
You were a little baby
ヤンチャする young man
A mischievous young man
Ah この一瞬だけ
Ah This one moment
止めときたいんだよ
I want to stop it
俺のさ勝手
This is my selfishness
爺ちゃんなって婆ちゃんになって
When I become a grandpa and you become a grandma
そん時に昔の自分に会って
We will meet our younger selves
スマホ swipeして思い出し
Swipe on the smartphone to reminisce
なんだかワープしたような気持ち
It's like we've time-warped
もしかしたらこいつは so タイムマシーン?
Could this be a time machine?
過去は残って咲いて散る命
The past remains and life blossoms and fades
ゆっくりしてまたぐったり
Let us take it slow and cuddle again
すっかり寝てた2人
The two of us, who had fallen fast asleep
Good nightも忘れちゃいないけど
Good night is a phrase that we don't forget
この瞬間は止まれない
But this moment, we can't stop it
世界に一個だけ持った写真だけ
This could only be a photo that only exists once in the world
もっと笑ってほら騒いで
Smile more, come on, make some noise
この時間止めるのは写真だけ
The only thing that can stop this moment is a photo
ほらこのタイミングを未来に残せ
Look, let's preserve this moment for the future
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
錆びた公園景色もそのまま
The rusty park scenery remains the same
瞬く間に変わってく街中
The cityscape changes in an instant
だが変わらぬ笑顔のアナタは
But you, with your unchanging smile
動くように止まってあの日のまま
Are moving and yet frozen, the same as that day
固まった時計に見ない顔
A frozen clock, a face I don't see
思い出すよあの人とあの場所
I remember that person and that place
忘れてたはずのくだらない事
The trivial things that I had forgotten
あの日のあの時しかない空模様
The one-of-a-kind sky of that day, that moment
薄れてく記憶の中何を残す?
What will remain as the memories fade?
酒で覚えてないあの日の夜
A drunken night that I don't remember
ふざけて仲間が写真を撮る
My friends are taking pictures as a joke
思い出したくない自分がいる
There is a part of me that doesn't want to remember
Ah みんなそれぞれ生きる時空
Ah Everyone lives in their own time and space
落とした大切なもの見つける
Finding what you have lost
二度とない last nightも蘇る
Even last night, which will never come again, will be revived
だから昨日の君にも会いに行く
That's why I will go and meet the you of yesterday
ゆっくりしてまたぐったり
Let us take it slow and cuddle again
すっかり寝てた2人
The two of us, who had fallen fast asleep
Good nightも忘れちゃいないけど
Good night is a phrase that we don't forget
この瞬間は止まれない
But this moment, we can't stop it
世界に一個だけ持った写真だけ
This could only be a photo that only exists once in the world
もっと笑ってほら騒いで
Smile more, come on, make some noise
この時間止めるのは写真だけ
The only thing that can stop this moment is a photo
ほらこのタイミングを未来に残せ
Look, let's preserve this moment for the future
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
気付けば過ぎてくeveryday
Before I know it, everyday has passed
声の聞こえる思い出
Memories that I can still hear
どうやら長い旅をした
It seems that I have traveled a long way
遠い所に行く為さ
To go far away
誰かがココを来る時に
When someone comes here
俺たちが居ていれるように
So that we can be there
止まったまま進む melody
A stopped yet moving melody
コレは俺たちが生きてきた証
This is the proof that we have lived
ゆっくりしてまたぐったり
Let us take it slow and cuddle again
すっかり寝てた2人
The two of us, who had fallen fast asleep
Good nightも忘れちゃいないけど
Good night is a phrase that we don't forget
この瞬間は止まれない
But this moment, we can't stop it
世界に一個だけ持った写真だけ
This could only be a photo that only exists once in the world
もっと笑ってほら騒いで
Smile more, come on, make some noise
この時間止めるのは写真だけ
The only thing that can stop this moment is a photo
ほらこのタイミングを未来に残せ
Look, let's preserve this moment for the future
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah





Writer(s): noah, Wilywnka


Attention! Feel free to leave feedback.