Lyrics and translation WINNER - MOLA -JP Ver.- [WINNER JAPAN TOUR 2019 at MAKUHARI MESSE_2019.7.28]
MOLA -JP Ver.- [WINNER JAPAN TOUR 2019 at MAKUHARI MESSE_2019.7.28]
MOLA -JP Ver.- [WINNER JAPAN TOUR 2019 at MAKUHARI MESSE_2019.7.28] (русская версия)
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
そばにいるのに
気づかないフリ
Ты
рядом,
но
притворяешься,
что
не
замечаешь.
僕の心も知らずに
Даже
не
зная
о
моем
сердце,
そんな風に優しい
笑顔見せるたび
Каждый
раз,
когда
ты
так
нежно
улыбаешься,
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
最後にしよう
最後にしよう
Надо
поставить
точку.
Надо
поставить
точку.
可能性ないの
わかってるのに
Я
знаю,
что
шансов
нет,
何度も繰り返すほどの
Но
я
повторяю
это
снова
и
снова.
完璧なその魅力
Know
ya
Твое
совершенное
очарование.
Я
знаю.
当たり前のよう
砕けて散るだろう
Как
само
собой
разумеющееся,
оно
разобьется
вдребезги.
自分の意思で
OX
По
моей
собственной
воле.
Да
или
нет.
マルかバツで
OK
Кружочек
или
крестик.
Хорошо.
光目指し蝶のよう舞うんだ
Fly
Ты
порхаешь,
как
бабочка,
стремящаяся
к
свету.
Лети.
そんな君を守るのは僕さ
И
я
тот,
кто
тебя
защитит.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
知らずに
知らずに
Не
зная,
не
зная,
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моем
сердце,
この命じゃ足りないや
Ya
ya
ya
Мне
не
хватит
этой
жизни.
Я,
я,
я.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
来世で来るか俺の番が
Ga
ga
ga
Может,
в
следующей
жизни
настанет
моя
очередь?
Га,
га,
га.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моем
сердце,
恋の始まり?
ただの友達?
Начало
любви?
Просто
друзья?
この際はっきり断ってよ
Скажи
мне
прямо
сейчас.
弱った姿で
僕を見ないで
Не
смотри
на
меня,
когда
я
слаб.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
知らぬが仏なんて
Меньше
знаешь
— крепче
спишь,
酷く冷めたその世界
Но
это
такой
холодный
мир.
気づかないフリかな?
Ты
притворяешься,
что
не
замечаешь?
石投げりゃ当たるほど狭い
Этот
мир
так
мал,
что
в
него
легко
попасть
камнем.
本音だけ聞かせてくれ
Просто
скажи
мне
правду.
それさえも誤魔化すね
Даже
это
ты
скрываешь.
なら日本語で「イヤダ、イヤダ」
Тогда
скажи
по-японски:
«Нет,
нет».
そうすれば「オーケー、バイバイ」の後「ゴメン」
Тогда
после
«Хорошо,
пока»
я
скажу
«Прости».
光目指し蝶のよう舞うんだ
Fly
Ты
порхаешь,
как
бабочка,
стремящаяся
к
свету.
Лети.
そんな君を守るのは僕さ
И
я
тот,
кто
тебя
защитит.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
知らずに
知らずに
Не
зная,
не
зная,
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моем
сердце,
この命じゃ足りないや
Ya
ya
ya
Мне
не
хватит
этой
жизни.
Я,
я,
я.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
来世で来るか俺の番が
Ga
ga
ga
Может,
в
следующей
жизни
настанет
моя
очередь?
Га,
га,
га.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моем
сердце,
Why
don't
you
know
girl?
You
have
to
know
Почему
ты
не
знаешь,
девушка?
Ты
должна
знать.
永遠に僕が君のそばにいるよ
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
瞳そっと開けたら
Когда
ты
тихо
откроешь
глаза,
輝く君を陰で支えよう
Я
буду
незаметно
поддерживать
твоё
сияние.
Oh
君が誰かにフラれても
О,
даже
если
кто-то
разобьет
тебе
сердце,
また恋に落ちる時でも
Даже
когда
ты
снова
влюбишься,
答えなくても
Не
нужно
отвечать.
見つめて僕を
Просто
посмотри
на
меня.
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
知らずに
知らずに
Не
зная,
не
зная,
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моем
сердце,
Wo
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
oh
Wo
oh
oh
Во
о
о
Во
о
о
о
о
Во
о
о
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моих
чувствах,
Wo
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
oh
Wo
oh
oh
Во
о
о
Во
о
о
о
о
Во
о
о
この心も知らずに
Даже
не
зная
о
моем
сердце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diggy, Hoony, Kang Uk Jin, Mino, Yoon, Zero
Attention! Feel free to leave feedback.