Lyrics and translation WINNER - MOLA -JP Ver.- [WINNER JAPAN TOUR 2019 at MAKUHARI MESSE_2019.7.28]
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
そばにいるのに
気づかないフリ
ты
даже
не
замечаешь,
что
ты
рядом.
僕の心も知らずに
даже
не
зная
своего
сердца
そんな風に優しい
笑顔見せるたび
каждый
раз
когда
я
показываю
тебе
такую
нежную
улыбку
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
最後にしよう
最後にしよう
пусть
это
продлится
долго,
пусть
это
продлится
долго.
可能性ないの
わかってるのに
я
знаю,
что
это
невозможно.
何度も繰り返すほどの
и
это
будет
продолжаться
снова
и
снова.
完璧なその魅力
Know
ya
Совершенство
его
очарования
знает,
当たり前のよう
砕けて散るだろう
что
оно,
конечно
же,
разобьется
вдребезги
и
рассыплется.
自分の意思で
OX
Вол
по
своей
воле
マルかバツで
OK
Мару
или
Икс
это
нормально
光目指し蝶のよう舞うんだ
Fly
Стремись
к
свету
и
танцуй
как
бабочка
Лети
そんな君を守るのは僕さ
я
тот,
кто
защищает
тебя
таким
образом.
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
知らずに
知らずに
не
зная
этого,
не
зная
этого.
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
この命じゃ足りないや
Ya
ya
ya
Этой
жизни
недостаточно
да
да
да
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
来世で来るか俺の番が
Ga
ga
ga
Моя
очередь
га
га
га
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
恋の始まり?
ただの友達?
Начало
любви?
просто
друзья?
この際はっきり断ってよ
в
этот
момент
ты
должен
сказать
"нет".
弱った姿で
僕を見ないで
не
смотри
на
меня
как
на
слабого.
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
知らぬが仏なんて
я
не
знаю,
но
я
не
знаю,
но
я
не
знаю.
酷く冷めたその世界
мир,
который
так
холоден.
気づかないフリかな?
ты
притворяешься,
что
не
замечаешь?
石投げりゃ当たるほど狭い
она
достаточно
узкая,
чтобы
попасть
в
камень.
本音だけ聞かせてくれ
просто
скажи
мне
правду.
それさえも誤魔化すね
даже
это
было
бы
ошибкой.
なら日本語で「イヤダ、イヤダ」
Затем
по-японски:
"Ияда,
Ияда".
そうすれば「オーケー、バイバイ」の後「ゴメン」
Таким
образом,
после
"О'Кей,
пока-пока",
я
прошу
прощения.
光目指し蝶のよう舞うんだ
Fly
Стремись
к
свету
и
танцуй
как
бабочка
Лети
そんな君を守るのは僕さ
я
тот,
кто
защищает
тебя
таким
образом.
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
知らずに
知らずに
не
зная
этого,
не
зная
этого.
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
この命じゃ足りないや
Ya
ya
ya
Этой
жизни
недостаточно
да
да
да
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
来世で来るか俺の番が
Ga
ga
ga
Моя
очередь
га
га
га
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
Why
don't
you
know
girl?
You
have
to
know
Почему
ты
не
знаешь
девочка
ты
должна
знать
永遠に僕が君のそばにいるよ
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
瞳そっと開けたら
если
ты
осторожно
откроешь
глаза
...
輝く君を陰で支えよう
Давай
поддержим
сияние
тебя
в
тени
Oh
君が誰かにフラれても
о,
Даже
если
кто-то
бросит
тебя.
また恋に落ちる時でも
даже
когда
ты
снова
влюбишься
答えなくても
можешь
не
отвечать.
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
知らずに
知らずに
не
зная
этого,
не
зная
этого.
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
Wo
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
oh
Wo
oh
oh
УО
оу
оу
УО
оу
оу
оу
УО
оу
оу
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
Wo
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
oh
Wo
oh
oh
УО
оу
оу
УО
оу
оу
оу
УО
оу
оу
この心も知らずに
даже
не
зная
этого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diggy, Hoony, Kang Uk Jin, Mino, Yoon, Zero
Attention! Feel free to leave feedback.