Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
공허해 (empty)
Пустота (empty)
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
Моё
отражение
в
зеркале
пусто,
как
и
я
сам.
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거리
너무
공허해
Иду
по
улице
один,
но
и
улица
пуста,
такая
же
пустая.
Da-ra-dat-dat-dat-dat-dat-dat,
baby,
don't
worry
Да-ра-дат-дат-дат-дат-дат-дат,
милая,
не
волнуйся.
너란
꿈에서
깬
현실의
아침은
공허해
Утро
в
реальности,
после
сна
о
тебе,
пустое.
아침을
맞이
하면서
다시
자각해
Просыпаясь
утром,
я
снова
осознаю
это.
날
깨워주는
건
네가
아닌
알람벨
Меня
будит
не
ты,
а
будильник.
빌어먹을
침대는
왜
이리
넓적해
Эта
проклятая
кровать
такая
огромная.
허허벌판
같은
맘에
시린
바람만
부네
В
моем
сердце,
похожем
на
пустырь,
гуляет
только
ледяной
ветер.
나는
빈
껍데기
너
없인
겁쟁이
Я
пустая
оболочка,
без
тебя
я
трус.
주위
사람들의
동정의
눈빛이
Сочувствующие
взгляды
окружающих
날
죽게
만들어
no,
what
a
day
Убивают
меня,
какой
ужасный
день.
하루
시작
하기
전에
무심코
본
Перед
началом
дня
я
случайно
посмотрел
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
Моё
отражение
в
зеркале
пусто,
как
и
я
сам.
(미소가
없어
표정엔)
(На
моем
лице
нет
улыбки)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Иду
по
улице
один,
но
и
улица
пуста,
такая
же
пустая.
(내
마음처럼
조용해)
(Тихая,
как
моё
сердце)
Da-ra-dat-dat-dat-dat-dat-dat,
baby,
don't
worry
Да-ра-дат-дат-дат-дат-дат-дат,
милая,
не
волнуйся.
(Da-dat-dat-dat-da-ra)
(Да-дат-дат-дат-да-ра)
너란
꿈에서
깬
현실의
아침은
공허해
Утро
в
реальности,
после
сна
о
тебе,
пустое.
(내
마음이
너무
공허해)
(Моё
сердце
так
пусто)
끝이
났네요
나의
그대여
Всё
кончено,
моя
любимая.
어디
있나요
이제
우린
Где
мы
теперь?
추억이
됐죠
행복
했어요
Мы
стали
воспоминаниями.
Мы
были
счастливы.
날
잊지
말아요
또
다시
만나요
Не
забывай
меня.
Встретимся
снова.
좋았던
날들과
슬펐던
날들
Хорошие
дни
и
грустные
дни,
힘들었던
날들과
행복했던
날들
Тяжелые
дни
и
счастливые
дни
이젠
지나
가버린
시간
속에
추억이
되어
Теперь
стали
воспоминаниями
в
прошедшем
времени,
과거에
머물러
있는
그대와
나는
over
Ты
и
я,
застрявшие
в
прошлом,
- всё
кончено.
현실로
돌아온
것
같아
Кажется,
я
вернулся
в
реальность.
삶의
이유가
사라져
머리가
복잡해
Смысл
жизни
исчез,
в
голове
сумбур.
아침에
눈을
뜨면
가슴이
텅
빈
것
같이
Просыпаясь
утром,
я
чувствую
пустоту
в
груди,
공허함을
느껴
너를
만나기
전과
똑같아
Как
будто
всё
так
же,
как
до
встречи
с
тобой.
거울
속에
내
모습은
텅
빈
것처럼
공허해
Моё
отражение
в
зеркале
пусто,
как
и
я
сам.
(미소가
없어
표정엔)
(На
моем
лице
нет
улыбки)
혼자
길을
걸어봐도
텅
빈
거린
너무
공허해
Иду
по
улице
один,
но
и
улица
пуста,
такая
же
пустая.
(내
맘처럼
조용해)
(Тихая,
как
моё
сердце)
Da-ra-dat-dat-dat-dat-dat-dat,
baby,
don't
worry
Да-ра-дат-дат-дат-дат-дат-дат,
милая,
не
волнуйся.
(Da-dat-dat-dat-da-ra)
(Да-дат-дат-дат-да-ра)
너란
꿈에서
깬
현실의
아침은
공허해
Утро
в
реальности,
после
сна
о
тебе,
пустое.
(내
마음이
너무
공허해)
(Моё
сердце
так
пусто)
끝이
났네요
나의
그대여
Всё
кончено,
моя
любимая.
어디
있나요
이제
우린
Где
мы
теперь?
추억이
됐죠
행복
했어요
Мы
стали
воспоминаниями.
Мы
были
счастливы.
날
잊지
말아요
또
다시
만나요
Не
забывай
меня.
Встретимся
снова.
아직
아른거려요
눈을
감으면
점점
Ты
всё
ещё
мерещишься
мне,
когда
я
закрываю
глаза.
무뎌
지겠죠
시간이
지나면
Со
временем
это
пройдет.
후회하지는
않아요
좀
아쉬울
뿐이죠
Я
не
жалею,
просто
немного
грустно.
보고
싶지는
않아요
그대가
그리울
뿐이죠
Я
не
хочу
тебя
видеть,
я
просто
скучаю
по
тебе.
예전
같지
않은
내
모습이
점점
두려워
Я
боюсь
того,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше.
(미소가
없어
표정엔)
(На
моем
лице
нет
улыбки)
약해져만
가는
내
자신을
보기가
무서워
Мне
страшно
видеть,
как
я
становлюсь
слабее.
(내
마음처럼
조용해)
(Тихая,
как
моё
сердце)
네가
없는
내
주위는
공기
조차
무거워
Без
тебя
даже
воздух
вокруг
меня
тяжелый.
(Da-ra-da-ra-ra-ra-ra-dat)
(Да-ра-да-ра-ра-ра-ра-дат)
너란
꿈에서
깬
현실의
아침이
Утро
в
реальности,
после
сна
о
тебе,
끝이
났네요
나의
그대여
Всё
кончено,
моя
любимая.
어디
있나요
이제
우린
Где
мы
теперь?
추억이
됐죠
행복했어요
Мы
стали
воспоминаниями.
Мы
были
счастливы.
잊지
말아요
또
다시
만나요
Не
забывай
меня.
Встретимся
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHOI PIL KANG, B.I
Album
2014 S/S
date of release
12-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.