Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AIR -KR Ver.-
LUFT -KR Ver.-
여유로운
잠에서
두
눈을
뜨면
Wenn
ich
meine
Augen
aus
einem
entspannten
Schlaf
öffne
제일
먼저
다가와
날
감싸는
너
(Hi)
Die
Erste,
die
kommt
und
mich
umhüllt,
bist
du
(Hi)
부드러운
너의
향기로
채워진
나의
첫
숨
Mein
erster
Atemzug,
gefüllt
mit
deinem
sanften
Duft
넌
나만의
하나뿐인
디퓨저
Du
bist
mein
einziger,
persönlicher
Diffusor
네
존재
미세먼지
걸러주는
필터
Deine
Existenz
ist
ein
Filter,
der
Feinstaub
filtert
지친
날
감싸주는
쉼터
Ein
Zufluchtsort,
der
mein
müdes
Ich
umarmt
고민과
걱정
무겐
이젠
너로
인해
Das
Gewicht
von
Sorgen
und
Bedenken,
jetzt
wegen
dir
후
날아가는
깃털
ist
leicht
wie
eine
Feder,
die
davonfliegt
숨
들이켤
때
너와
내가
Wenn
ich
einatme,
spüre
ich,
하나
됨을
느껴
몸
안에서
wie
du
und
ich
in
meinem
Körper
eins
werden
멀리
떨어져
있어도
눈
감아도
Auch
wenn
wir
weit
entfernt
sind,
auch
wenn
ich
die
Augen
schließe
바로
앞에
있는
것처럼
날
안아줘
Umarme
mich,
als
wärst
du
direkt
vor
mir
칙칙한
내
아침이
Mein
trüber
Morgen
언제부턴가
신선해
Ist
seit
einiger
Zeit
frisch
geworden
너의
향기
때문에
Wegen
deines
Duftes
지친
내
하루
끝이
Das
Ende
meines
anstrengenden
Tages
이젠
당연히
웃게
돼
Lässt
mich
jetzt
selbstverständlich
lächeln
네가
있기
때문에
Weil
es
dich
gibt
내
공기
속에
(air,
air)
In
meiner
Luft
(air,
air)
Baby
you
in
ma
air
(air,
air)
Baby,
du
in
meiner
Luft
(air,
air)
Girl
네가
없인
단
5분도
버틸
수
없어
Girl,
ohne
dich
halte
ich
nicht
mal
5 Minuten
durch
Baby
you
are
ma
air
(air,
air)
Baby,
du
bist
meine
Luft
(air,
air)
Baby
you
are
ma
air
Baby,
du
bist
meine
Luft
내
몸을
감싸는
Fresh
air
Frische
Luft
(Fresh
air),
die
meinen
Körper
umhüllt
Better
than
cashmere
Besser
als
Kaschmir
너의
숨
내음이
베어
Dein
Atemduft
ist
eingezogen
있기에
내
방은
마치
애월
Deshalb
ist
mein
Zimmer
wie
Aewol
어둠이
드리웠던
Die
Dunkelheit,
die
einen
Schatten
warf
지난날의
외로움
Die
Einsamkeit
vergangener
Tage
그
마침표로
이어진
점선
Die
gestrichelte
Linie,
die
an
diesen
Schlusspunkt
anschließt
따라
접고
너로
얻은
새로운
내일
Falte
ich
entlang
und
gewinne
durch
dich
ein
neues
Morgen
칙칙한
내
아침이
Mein
trüber
Morgen
언제부턴가
신선해
Ist
seit
einiger
Zeit
frisch
geworden
너의
향기
때문에
Wegen
deines
Duftes
지친
내
하루
끝이
Das
Ende
meines
anstrengenden
Tages
이젠
당연히
웃게
돼
Lässt
mich
jetzt
selbstverständlich
lächeln
네가
있기
때문에
Weil
es
dich
gibt
내
공기
속에
(air,
air)
In
meiner
Luft
(air,
air)
Baby
you
in
ma
air
(air,
air)
Baby,
du
in
meiner
Luft
(air,
air)
Girl
네가
없인
단
5분도
버틸
수
없어
Girl,
ohne
dich
halte
ich
nicht
mal
5 Minuten
durch
Baby
you
are
ma
air
(air,
air)
Baby,
du
bist
meine
Luft
(air,
air)
Baby
you
are
ma
air
Baby,
du
bist
meine
Luft
어쩌면
내가
널
너무
당연하게
Vielleicht
nehme
ich
dich
zu
selbstverständlich
여기고
있는
걸지도
몰라
Das
könnte
ich
wohl
denken
하지만
네가
없으면
난
숨을
쉴
수
없어
Aber
ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
그러니까
Baby
please
stay
with
me
Also
Baby,
bitte
bleib
bei
mir
칙칙한
내
아침이
Mein
trüber
Morgen
언제부턴가
신선해
Ist
seit
einiger
Zeit
frisch
geworden
너의
향기
때문에
Wegen
deines
Duftes
지친
내
하루
끝이
Das
Ende
meines
anstrengenden
Tages
이젠
당연히
웃게
돼
Lässt
mich
jetzt
selbstverständlich
lächeln
네가
있기
때문에
Weil
es
dich
gibt
내
공기
속에
(air,
air)
In
meiner
Luft
(air,
air)
Baby
you
in
ma
air
(air,
air)
Baby,
du
in
meiner
Luft
(air,
air)
Girl
네가
없인
단
5분도
버틸
수
없어
Girl,
ohne
dich
halte
ich
nicht
mal
5 Minuten
durch
Baby
you
are
ma
air
(air,
air)
Baby,
du
bist
meine
Luft
(air,
air)
Baby
you
are
ma
air
Baby,
du
bist
meine
Luft
Hands
up
in
the
air
Hände
hoch
in
die
Luft
저기
저
태양을
가리게
Damit
sie
die
Sonne
dort
drüben
verdecken
텐션
좀
올릴게
Ich
werde
die
Spannung
etwas
erhöhen
내숭
떠는
너도
춤추게
Damit
auch
du,
die
sich
ziert,
tanzt
Hands
up
in
the
air
Hände
hoch
in
die
Luft
저기
저
구름이
잡히게
So
dass
die
Wolken
dort
greifbar
werden
계속
좀
흔들게
Ich
werde
weiter
ein
wenig
wackeln
멀리서도
네가
보이게
Damit
man
dich
auch
aus
der
Ferne
sehen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.