Lyrics and translation WINNER - Immature (Live)
이제
난
꼬마가
아닌데
Я
больше
не
ребенок.
아직
내
식성은
완전
어린애
Я
все
еще
ребенок.
이제
내
몸은
어른인데
Теперь
мое
тело
взрослое.
영화를
보면
무조건
다
12세
(철없어)
Если
вы
посмотрите
фильм,
то
вам
безусловно
12
лет
(без
железа).
(That′s
me)
엄마는
아직도
환장해
(Это
я)
мама
все
еще
больна.
도대체
언제
철들래?
Когда,
черт
возьми,
ты
хочешь
гладить?
왜
I
wanna
be
a
피터팬
Почему
я
хочу
быть
Питером
Пэном
수염이
나도
난
안
변해
Я
не
меняю
бороду.
민증을
보면
알어
(알어)
Если
вы
посмотрите
на
фарш,
вы
знаете
(знаете).
나라에선
말해
넌
어른(바로
너)
В
деревне,
скажи
мне,
ты
взрослый
(правильно
ты).
물에
빠진
당나귀처럼
Как
тонущий
осел.
내
어깨
위에
짐은
더
무거워
(So
heavy)
Груз
на
моих
плечах
тяжелее
(так
тяжел).
무게를
견디지
못해
철
들까
무서워
Я
не
выношу
тяжести,
я
боюсь
железа.
Okay
난
철
없
미친개
처럼
Ладно
я
как
бешеная
собака
без
железа
내일
걱정은
너나
해
집에
가서
Я
беспокоюсь
о
тебе
завтра.
Okay
난
철
없
망나니처럼
Ладно
у
меня
нет
такого
гребаного
железа
오늘
난
망가질거야
정신
놓고서
Сегодня
я
сломаюсь,
я
сломаю
свой
разум.
그래
난
철
없어
내버려
둬
Да,
у
меня
нет
утюга.
좀
더
달려도
돼
아직
우린
젊어
Ты
можешь
побегать
еще
немного,
мы
еще
молоды.
그래
난
철
없어
다
신경
꺼
Да,
у
меня
нет
утюга,
мне
все
равно.
좀
다르다고
밀어낼거면
꺼져
Если
ты
собираешься
подтолкнуть
меня
немного
по-другому,
то
отвали.
이제
난
할
일이
많은데
Теперь
у
меня
много
дел.
밤새도록
놀아도
놀고싶네
Я
хочу
играть
всю
ночь.
이제
모두
내
책임인데
Теперь
вся
ответственность
лежит
на
мне.
아직
내
뒷처리는
부모님께
(철없어)
Я
все
еще
лечу
спину
своим
родителям
(без
железа).
난
후회
없이
놀거야
Я
буду
играть
без
сожалений.
내
동네는
월스트리트
Мой
район-Уолл-Стрит.
분비하자
분비해
우리만의
Давай
спрячем
это,
спрячем
это,
наше
собственное.
에피네프린
(Sell
me
this
pen)
Эпинефрин
(Продай
мне
эту
ручку)
21세기에
과거를
찾지마
Не
ищите
прошлого
в
21
веке.
현재
난
놀기
바쁘지
Сейчас
я
занят
игрой.
이젠
겁도
없으니
call
me
Я
больше
не
боюсь.
아부지
아닌
철부지
Ни
отец,
ни
Железный
человек.
Okay
난
철
없
미친개
처럼
Ладно
я
как
бешеная
собака
без
железа
내일
걱정은
너나
해
집에
가서
Я
беспокоюсь
о
тебе
завтра.
Okay
난
철
없
망나니처럼
Ладно
у
меня
нет
такого
гребаного
железа
오늘
난
망가질거야
정신
놓고서
Сегодня
я
сломаюсь,
я
сломаю
свой
разум.
시간
지나
나이를
먹어도
Даже
если
со
временем
ты
станешь
старше.
그냥
아무
생각
없이
누가
뭐래도
철
없이
Просто
без
мыслей,
без
железа,
без
чьих-либо
слов.
더
이상
젊은
날은
없어도
Больше
никаких
юных
дней.
변하지
말자
철
없이
영원히
Давай
не
будем
меняться
вечно
без
железа.
Okay
난
철
없
미친개
처럼
Ладно
я
как
бешеная
собака
без
железа
내일
걱정은
너나
해
집에
가서
Я
беспокоюсь
о
тебе
завтра.
Okay
난
철
없
망나니처럼
Ладно
у
меня
нет
такого
гребаного
железа
오늘
난
망가질거야
정신
놓고서
Сегодня
я
сломаюсь,
я
сломаю
свой
разум.
그래
난
철
없어
내버려
둬
Да,
у
меня
нет
утюга.
좀
더
달려도
돼
아직
우린
젊어
Ты
можешь
побегать
еще
немного,
мы
еще
молоды.
그래
난
철
없어
다
신경
꺼
Да,
у
меня
нет
утюга,
мне
все
равно.
좀
다르다고
밀어낼거면
꺼져
Если
ты
собираешься
подтолкнуть
меня
немного
по-другому,
то
отвали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seung Yoon Kang, Uk Jin Kang, Min Ho Song, Seung Hoon Lee, Yuuki Kurei
Attention! Feel free to leave feedback.