Lyrics and translation WJSN - 너에게 닿기를 I Wish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너에게 닿기를 I Wish
Достучаться до тебя I Wish
Just
tell
me
why
Только
скажи
мне
почему
꽃길만
걷고
싶은
그대와
tell
me
why
Ты
хочешь
идти
только
по
усыпанной
цветами
дороге,
и
скажи
мне
почему
사랑만
받고
싶은
소녀가
tell
me
why
Ты,
девушка,
которая
любишь
только
получать
любовь,
скажи
мне
почему
소년
소녀
꽃길을
걷다
마주친
destiny
(destiny)
Юноша
и
девушка
шли
по
усыпанной
цветами
дороге
и
встретили
судьбу
(судьбу)
네가
살짝
스치기만
해도
Даже
если
ты
слегка
меня
заденешь
뭐
이렇게
떨린지
넌
정말
Что
со
мной
такое,
почему
я
так
дрожу,
ты
ведь
действительно
내
맘을
깨워
이른
꽃잎처럼
Разбудил
мое
сердце,
как
лепесток
рано
распустившегося
цветка
또
차곡
차곡
차곡
Ты
все
быстрее
и
быстрее
входишь
I'm
so
fine,
look
so
fine
Я
такая
прекрасная,
выгляжу
так
прекрасно
갈수록
사랑
받는
나기에
Я
становлюсь
все
более
любимой,
и
я
не
понимаю
어쩜
수많은
사람들
중
Среди
множества
людей
그대만
우주에서
젤
멋진
건지
Почему
ты
кажешься
мне
самым
прекрасным
во
всей
вселенной?
Just
tell
me
why
Только
скажи
мне
почему
꽃길만
걷고
싶은
그대와
tell
me
why
Ты
хочешь
идти
только
по
усыпанной
цветами
дороге,
и
скажи
мне
почему
사랑만
받고
싶은
소녀가
tell
me
why
Ты,
девушка,
которая
любишь
только
получать
любовь,
скажи
мне
почему
소년
소녀
꽃길을
걷다
마주친
destiny
Юноша
и
девушка
шли
по
усыпанной
цветами
дороге
и
встретили
судьбу
사랑을
말해줘
내게
talk
to
me
Скажи
мне,
что
ты
меня
любишь,
поговори
со
мной
Oh,
oh,
oh
궁금해져
О,
о,
о,
мне
так
интересно
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
바라고
바라던
사랑인
걸까
Могу
ли
я
надеяться
на
эту
любовь?
점점
닮아가는
우리
둘
사이에
Между
нами
двумя
все
больше
сходств
틈은
더
좁혀져
가고
Расстояние
между
нами
сокращается
조금씩
둘만의
시간이
늘어갈수록
Чем
больше
времени
мы
проводим
вместе,
тем
сильнее
더
두근
두근
두근
떨리는
걸
Стучит-стучит-стучит
мое
сердце
어서
와
내
맘을
걸어보렴
Прогуляйся
по
моему
сердцу
아무도
알려준
적
없는데
Никто
никогда
мне
этого
не
предлагал
어쩜
수많은
사람들
중
Среди
множества
людей
그대만
우주에서
젤
멋진
건지
Почему
ты
кажешься
мне
самым
прекрасным
во
всей
вселенной?
Just
tell
me
why
Только
скажи
мне
почему
꽃길만
걷고
싶은
그대와
tell
me
why
Ты
хочешь
идти
только
по
усыпанной
цветами
дороге,
и
скажи
мне
почему
사랑만
받고
싶은
소녀가
tell
me
why
Ты,
девушка,
которая
любишь
только
получать
любовь,
скажи
мне
почему
소년
소녀
꽃길을
걷다
마주친
destiny
Юноша
и
девушка
шли
по
усыпанной
цветами
дороге
и
встретили
судьбу
사랑을
말해줘
내게
talk
to
me
Скажи
мне,
что
ты
меня
любишь,
поговори
со
мной
꿈
같은
하루하루
Словно
во
сне
день
за
днем
나를
닮은
사랑으로
만든
길
위
По
дороге,
которую
создала
моя
любовь,
похожая
на
меня
둘만의
발걸음을
남겨
줘
Оставь
на
ней
след
своих
шагов
눈을
떠도
옆엔
너이길
Чтобы,
когда
я
открыл
глаза,
рядом
был
ты
이러다
내
두
눈이
멀겠어
Мои
глаза
ослепнут
눈부셔
넌
빛을
머금은
걸까
Ты
так
сияешь,
ты
испускаешь
свет?
성큼
다가온
너란
기적
이제
난
Ты
подошел
ко
мне
словно
чудо,
и
теперь
я
손을
뻗어
닿을
수
있게
(ooh)
Могу
простянуть
руку
и
дотронуться
до
тебя
(у-у!)
Just
tell
me
why
Только
скажи
мне
почему
꽃길만
걷고
싶은
그대와
tell
me
why
Ты
хочешь
идти
только
по
усыпанной
цветами
дороге,
и
скажи
мне
почему
비밀이
많은
어떤
소녀가
tell
me
why
Такая
загадочная
девушка,
скажи
мне
почему
그림처럼
그
길을
걷다
마주친
destiny
Мы
шли
по
этой
дороге,
как
в
картинке,
и
встретили
судьбу
눈앞엔
어느새
다른
풍경이
Внезапно
перед
глазами
открылся
другой
пейзаж
Oh,
oh,
oh
아름다워
О,
о,
о,
как
это
прекрасно
너와
나
꿈만
같아
(꿈만
같아)
Мы
с
тобой
как
сон
(как
сон)
소년
소녀
꽃길을
걷다
마주친
destiny
Юноша
и
девушка
шли
по
усыпанной
цветами
дороге
и
встретили
судьбу
눈앞엔
어느새
네가
가까이
Неожиданно
ты
оказался
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Eum Seo, Glory Face1, Exy, Yang Gang, Long Candy, Jiwon Lee
Attention! Feel free to leave feedback.