Lyrics and translation WJSN - Plop Plop
파란하늘에
이불
펴고
Laying
a
blanket
out
under
the
blue
sky
구름
덮고
자고
싶어
I
want
to
cover
myself
with
clouds
and
sleep
핫핑크
백조튜브
Hot
pink
swan
tube
둥둥
타봐야지
I
should
hop
on
and
take
a
ride
창문
열고
일어나보니
When
I
open
the
window
and
get
up
새들은
짹짹
지저귀고
The
birds
are
chirping
tweet
tweet
얼른
일어나라면서
햇빛이
날
깨우네
The
sunlight
is
waking
me
up,
telling
me
to
get
up
like
an
adult
Wake
up
wake
up
clean
up
clean
up
Wake
up
wake
up
clean
up
clean
up
Make
up
make
up
jump
jump
let's
go
Make
up
make
up
jump
jump
let's
go
나
이제
소녀에서
숙녀로
I
am
now
a
Lady
not
a
girl
Lady
lady
lady
lady
lady
Lady
lady
lady
lady
lady
설렘
가득한
하루가
될
거야
It's
going
to
be
an
exciting
day
넌
내
맘에
퐁당
들어왔어
You
pop
popped
into
my
heart
파인애플
같은
상쾌함
느껴봐
Feel
the
refreshing
sensation
like
a
pineapple
소녀의
기분이란
이런
거
This
is
what
a
girl's
mood
is
like
하늘을
봐봐
Look
up
at
the
sky
하루에
세
번씩
꼭
하늘을
봐
Make
sure
to
look
up
at
the
sky
three
times
a
day
하루에
세
번씩
꼭꼭
하늘을
봐
Make
sure
to
look
up
at
the
sky
three
times
a
day
하늘을
보는
사람은
행복한
사람이래
People
who
look
at
the
sky
are
happy
내
맘
같은
맑은
하늘을
봐봐
Look
at
my
heart
like
a
clear
sky
고개를
들어봐
그건
참
쉬운
일이잖아
Raise
your
head
and
look,
that's
simple,
isn't
it?
파란하늘에
이불
펴고
Laying
a
blanket
out
under
the
blue
sky
구름
덮고
자고
싶어
I
want
to
cover
myself
with
clouds
and
sleep
핫핑크
백조튜브
Hot
pink
swan
tube
둥둥
타봐야지
I
should
hop
on
and
take
a
ride
둥둥
타봐야지
오빠야
I
should
hop
on
and
take
a
ride,
baby
내
맘
지금
열이
나지
on
the
fire
My
heart
is
now
on
fire
이
포근함이
너무
나른해
나른해
This
warmth
makes
me
so
drowsy
난
스르르륵
잠이
든다네
I'm
falling
asleep
이건
지금
무슨
상황인
거죠
What
am
I
doing
right
now?
어제까지만
해도
난
몰랐죠
I
didn't
know
anything
until
yesterday
Oh
가득해
사랑이
가득해
Oh
my
love
is
full
저
깊이
너에게
빠지고
싶어
I
want
to
fall
deep
inside
you
오빠
몰래
간지럽힐거야
I'll
secretly
make
you
tingle
장난치고
싶거든
I
want
to
play
around
with
you
고운
노래
들려
줄
거야
I'll
sing
a
sweet
song
for
you
하늘을
봐봐
Look
up
at
the
sky
하루에
세
번씩
꼭
하늘을
봐
Make
sure
to
look
up
at
the
sky
three
times
a
day
하루에
세
번씩
꼭꼭
하늘을
봐
Make
sure
to
look
up
at
the
sky
three
times
a
day
하늘을
보는
사람은
행복한
사람이래
People
who
look
at
the
sky
are
happy
내
맘
같은
맑은
하늘을
봐봐
Look
at
my
heart
like
a
clear
sky
고개를
들어봐
그건
참
쉬운
일이잖아
Raise
your
head
and
look,
that's
simple,
isn't
it?
속눈썹아
길어져라
My
eyelashes
should
grow
longer
머리카락아
길어져라
My
hair
should
grow
longer
나
오빠
옆에
다가가
I
go
near
you
앉아
간지러
주어라
And
tickle
you
속눈썹아
길어져라
My
eyelashes
should
grow
longer
머리카락아
길어져라
My
hair
should
grow
longer
나
오빠
옆에
다가가
I
go
near
you
앉아
간지러
주어라
And
tickle
you
하늘을
봐봐
Look
up
up
at
the
sky
하루에
세
번씩
꼭
하늘을
봐
Make
sure
you
look
up
at
the
sky
three
times
a
day
하늘을
보는
사람은
행복한
사람이래
People
who
look
at
the
sky
are
happy
내
맘
같은
맑은
하늘을
봐봐
Look
at
my
heart
like
a
clear
sky
고개를
들어봐
그건
참
쉬운
일이잖아
Raise
your
head
and
look,
it's
so
easy
to
do
나
이제
소녀에서
숙녀로
I
am
now
a
Lady
not
a
girl
Lady
lady
lady
lady
lady
Lady
lady
lady
lady
lady
내
맘
같이
맑은
하늘에
빠져봐
Fall
into
the
clear
sky
like
my
heart
내
맘에
빠져봐
Fall
into
my
heart
퐁당퐁당
풍덩
퐁당퐁당
Pop
pop
pop,
pop
pop
pop
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.