Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick
out,
kick
out
Raus
mit,
raus
mit
Operators
in
our
head
Operatoren
in
unserem
Kopf
Lead
us
to
the
land
where
there
is
no
exception
Führen
uns
ins
Land
ohne
Ausnahmen
hin
Where
is
the
inconvenience?
Wo
ist
die
Unannehmlichkeit?
Wipe
off,
wipe
off
Wisch
ab,
wisch
ab
The
dust
covers
our
goggles
Der
Staub
bedeckt
unsere
Brillen
We
are
seeing
the
world
design
Wir
sehen
das
Weltdesign
With
full
of
lies
called
ideal
Voller
Lügen
namens
Ideal
We're
fallin'
in
the
desire
Wir
fallen
in
der
Begierde
No
one
wants
to
see
the
truth
Niemand
will
die
Wahrheit
seh'n
Is
it
okay?
Who
cares
that
Ist
es
okay?
Wen
kümmert
das
Where
we
are
going
Wohin
wir
gehen
We're
rollin'
in
the
dream
Wir
rollen
im
Traum
No
one
wants
to
wake
up
Niemand
will
aufwachen
Is
it
okay?
So
tell
us
Ist
es
okay?
So
sag
uns
Where
we
are
going
Wohin
wir
gehen
Light
up,
light
up
Leucht
auf,
leucht
auf
The
buildings
reject
the
sun
Die
Gebäude
weisen
die
Sonne
ab
Neon
lights
glittering
won't
let
us
find
Neonlichter
glitzern,
lassen
nicht
uns
finden
The
abandoned
cat
in
the
gloomy
back
alley
Die
verlassene
Katze
im
düsteren
Hinterhof
Ride
on,
ride
on
Fahr
weiter,
fahr
weiter
Floating
cars
are
going
through
Schwebende
Autos
ziehen
vorbei
The
street
in
the
slum
below
the
skyscraper
Durch
Slumstraßen
unter
Wolkenkratzern
As
if
they
own
it
Als
ob
sie
alles
besäßen
We're
fallin'
in
the
desire
Wir
fallen
in
der
Begierde
No
one
wants
to
see
the
truth
Niemand
will
die
Wahrheit
seh'n
Is
it
okay?
Who
cares
that
Ist
es
okay?
Wen
kümmert
das
Where
we
are
going
Wohin
wir
gehen
We're
rollin'
in
the
dream
Wir
rollen
im
Traum
No
one
wants
to
wake
up
Niemand
will
aufwachen
Is
it
okay?
So
tell
us
Ist
es
okay?
So
sag
uns
Where
we
are
going
Wohin
wir
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wonk
Album
Rollin’
date of release
03-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.