WOS - CONTANDO OVEJAS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WOS - CONTANDO OVEJAS




CONTANDO OVEJAS
СЧИТАЯ ОВЕЦ
Toda la noche está contando oveja'
Всю ночь считаешь овец,
Hasta que se pierden en la luz del día
Пока они не теряются в свете дня.
Juega con la nostalgia de ver que se alejan
Играешь с ностальгией, видя, как они уходят,
Y no saber si vuelven en su compañía
И не зная, вернутся ли они в твоей компании.
Yo ya la conocía, la loca baila sola en esa esquina
Я уже знал тебя, сумасшедшая, танцуешь одна на том углу.
Y cuando me ve me silba melodías
И когда ты видишь меня, насвистываешь мелодии.
Dice que si lo malo pega fuerte y deja heridas
Говоришь, что если плохое бьет сильно и оставляет раны,
El corazón transforma la canción en su mejor guarida
Сердце превращает песню в свое лучшее убежище.
Y aunque no quiera oscurecerme
И хотя я не хочу погружаться во тьму,
Cuenta que no es buena en eso de la suerte
Ты говоришь, что тебе не везет,
Que el brebaje bajo el brazo la acompaña siempre
Что зелье под мышкой всегда с тобой,
Y es pa' acortar el plazo de su cita con la muerte
И это чтобы сократить срок твоего свидания со смертью.
Camina el planeta
Ты бродишь по планете,
Siente que algo le falta, que no nació completa
Чувствуешь, что тебе чего-то не хватает, что ты родилась неполной.
Que nunca nadie supo cómo quererla de cerca
Что никто никогда не знал, как любить тебя близко.
Quizás no tenga cara y sea solo una silueta
Возможно, у тебя нет лица, и ты всего лишь силуэт.
Mirala cómo baila
Смотри, как ты танцуешь.
Eh, nadie quiere mirar
Эй, никто не хочет смотреть,
Cuando ella gambetea entre la tempestad
Когда ты лавируешь в буре.
Un trago por el miedo a la soledad
Глоток от страха одиночества,
Un trago por el miedo a la sobriedad
Глоток от страха трезвости.
Eh, nadie quiere mirar
Эй, никто не хочет смотреть,
Cuando ella gambetea entre la tempestad
Когда ты лавируешь в буре.
Cuando la noche aprieta sale a susurrar
Когда ночь сжимает, ты выходишь шептать,
Permanecer tan cuerdo te puede hacer mal
Оставаться таким здравомыслящим может быть вредно.
¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer?
Что мне делать? Что мне делать?
Quemando el tiempo con mi mechero
Сжигаю время своей зажигалкой.
¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer?
Что мне делать? Что мне делать?
Mastico el aire mientras la espero
Жую воздух, пока жду тебя.
Solo siento el frío del vacío en mi cama (oh)
Я чувствую только холод пустоты в своей постели (о)
Ella no está ahí
Тебя там нет.
Ahora me toca esperarla a (eh)
Теперь моя очередь ждать тебя (э)
Contando oveja', contando oveja'
Считая овец, считая овец.
La loca ya no está donde solía estar
Сумасшедшей больше нет там, где она обычно была.
Sentada en ese banco le gustaba inventar
Сидя на той скамейке, ты любила выдумывать
Historias que me daba para terminar
Истории, которые ты давала мне, чтобы закончить.
Quiero encontrarla pa' decirle que les escribí un final
Я хочу найти тебя, чтобы сказать, что я написал им конец.
Pero dicen que su ser está huyendo
Но говорят, что твоя душа убегает,
Que perdió la fe y se está hundiendo
Что ты потеряла веру и тонешь.
Yo quiero creer que solo se fue
Я хочу верить, что ты просто ушла
A saciar su sed y que ya estará volviendo
Утолить свою жажду и скоро вернешься.
Pronto nos estaremos viendo, y
Скоро мы увидимся, и
Buscaba juventud en cada viaje
Ты искала молодость в каждом путешествии
Y se perdió en el loop de la luz de esa calle, ya
И потерялась в петле света той улицы, я знаю.
En algo siempre hay que creer
Во что-то всегда нужно верить,
Cuando la vida te está ardiendo
Когда жизнь горит.
Mirala cómo baila
Смотри, как ты танцуешь.
Eh, nadie quiere mirar
Эй, никто не хочет смотреть,
Cuando ella gambetea entre la tempestad
Когда ты лавируешь в буре.
Un trago por el miedo a la soledad
Глоток от страха одиночества,
Un trago por el miedo a la sobriedad (mirala cómo baila)
Глоток от страха трезвости (смотри, как ты танцуешь).
Eh, nadie quiere mirar
Эй, никто не хочет смотреть,
Cuando ella gambetea entre la tempestad
Когда ты лавируешь в буре.
Cuando la noche aprieta sale a susurrar
Когда ночь сжимает, ты выходишь шептать,
Permanecer tan cuerdo te puede hacer mal
Оставаться таким здравомыслящим может быть вредно.
¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer?
Что мне делать? Что мне делать?
Quemando el tiempo con mi mechero
Сжигаю время своей зажигалкой.
¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer?
Что мне делать? Что мне делать?
Mastico el aire mientras la espero
Жую воздух, пока жду тебя.
Solo siento el frío del vacío en mi cama (oh)
Я чувствую только холод пустоты в своей постели (о)
Ella no está ahí
Тебя там нет.
Ahora me toca esperarla a (eh)
Теперь моя очередь ждать тебя (э)
Contando oveja', contando oveja'
Считая овец, считая овец.
¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer?
Что мне делать? Что мне делать?
Quemando el tiempo con mi mechero
Сжигаю время своей зажигалкой.
¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer?
Что мне делать? Что мне делать?
Mastico el aire mientras la espero
Жую воздух, пока жду тебя.
Buscaba juventud en cada viaje
Ты искала молодость в каждом путешествии
Y se perdió en el loop de la luz de esa calle, ya
И потерялась в петле света той улицы, я знаю.
En algo siempre hay que creer
Во что-то всегда нужно верить,
Cuando la vida te está ardiendo
Когда жизнь горит.





Writer(s): Valentin Oliva


Attention! Feel free to leave feedback.