WOS - LLENO DE ZAFIROS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WOS - LLENO DE ZAFIROS




LLENO DE ZAFIROS
ПОЛОН САПФИРОВ
No perder la rabia pa′ gritar
Не терять ярость, чтобы кричать,
Ni la calma pa' habitar el caudal de mi alma
Ни спокойствия, чтобы жить в потоке моей души.
Mi magma interior me salva, entro a erupcionar
Моя внутренняя магма спасает меня, я начинаю извергаться.
Ese es mi estado de alarma, pa′ que nada invada mi lugar
Это моя тревога, чтобы ничто не вторглось на мое место.
Y no hay serenidad que valga, hoy soy de los que bailan
И нет никакой безмятежности, которая имела бы значение, сегодня я из тех, кто танцует.
Sin seriedad, dejo que la furia salga
Несерьезно, я позволяю ярости выйти наружу.
Voy a emborrachar al karma
Я собираюсь напоить карму.
Que para mezclar emociones soy un barman de alta calidad
Ведь для смешивания эмоций я бармен высшего класса.
Y recordá que sabio es aquel que llora
И помни, что мудр тот, кто плачет.
El llanto abre el sendero que tapa la droga
Плач открывает путь, который закрывают наркотики.
Si el camino no me lleva a Roma, al menos que vaya a tu pieza
Если дорога не ведет меня в Рим, пусть хотя бы ведет к тебе в комнату.
Así me tiro de cabeza a quemar las horas
Так я бросаюсь с головой, чтобы сжечь часы.
Otro domingo de ansiedad donde hasta la paz me incomoda
Еще одно воскресенье, полное тревоги, где даже мир мне мешает.
Vago del pantano hasta mi Andrómeda y no es novedad
Брожу от болота до моей Андромеды, и это не новость.
Mi corazón sigue en la bóveda de la soledad
Мое сердце все еще в хранилище одиночества.
Y no creo que eso vaya a cambiar por ahora
И я не думаю, что это скоро изменится.
Veo pasar las horas y me río
Я вижу, как проходят часы, и смеюсь.
Pienso que si no estás pierden un poco el sentido
Думаю, что если тебя нет рядом, они немного теряют смысл.
Pero me digo: "no mires tanto para atrás, que el pasado está muy frío
Но я говорю себе: "Не оглядывайся назад, прошлое слишком холодно,
Y capaz que te congelás en un recuerdo vivo"
И, возможно, ты замерзнешь в живом воспоминании".
Me da lo mismo si un retiro espiritual o un pasaje en Retiro
Мне все равно, будь то духовный ретрит или билет на вокзал Ретиро.
Quiero algún paisaje que me un respiro
Я хочу какой-нибудь пейзаж, который даст мне передышку.
Perderme en un viaje, corte el de Chihiro
Потеряться в путешествии, как Тихиро.
Y encontrarme ese paraje lleno de zafiros
И найти то самое место, полное сапфиров.
(Lleno de zafiros)
(Полон сапфиров)
(Lleno de zafiros)
(Полон сапфиров)
Como un animal que busca paz
Как зверь, который ищет покой,
Pero cae siempre en sus redes
Но всегда попадает в свои сети.
¿Hace cuánto que no vemo' el mar?
Как давно мы не видели моря?
'Tamos rayando las paredes
Мы царапаем стены.
Como un animal que busca paz
Как зверь, который ищет покой,
Pero cae siempre en sus redes
Но всегда попадает в свои сети.
No te enredes entre credos y dictámenes
Не запутывайся в убеждениях и правилах.
No se puede vivir como rindiendo examen
Нельзя жить, словно сдавая экзамен.
Está bien que exhales y que no examines tanto
Хорошо, что ты выдыхаешь и не анализируешь так много.
Cada cosa que no te sale, parate y dale
Все, что у тебя не получается, оставь и продолжай.
Estoy alterado, como previendo otro altercado
Я взволнован, словно предвижу очередную ссору.
Sigo admirando al gato por caer parado
Я продолжаю восхищаться кошкой за то, что она приземляется на лапы.
Por escapar por el tejado
За то, что она убегает по крыше.
Lo sagrado camina por los techos menos iluminados
Священное ходит по наименее освещенным крышам.
El sol de verano picando a varios grados
Летнее солнце жалит на несколько градусов.
Ya no si te agrado y te necesito al lado
Я уже не знаю, нравлюсь ли я тебе, и нуждаюсь ли я в тебе рядом.
Es que resucito con tu beso helado, sos un hada
Я воскресаю с твоим ледяным поцелуем, ты фея.
En este plano te estampás contra mi cara, es el mejor regalo
В этом мире ты врезаешься в мое лицо, это лучший подарок.
Ya no tranzo con mezquinos del corazón
Я больше не связываюсь со скупыми сердцами.
Acá se deja todo en cada ocasión
Здесь отдаешься всему в каждом случае.
O ni nos vimo′, en cada trazo le ponemo′ amor
Или мы даже не виделись, в каждый штрих мы вкладываем любовь.
Y en cada paso sale un dolor que exorcizamo' en el camino
И на каждом шагу появляется боль, которую мы изгоняем по пути.
Puede que me vea alicaído, pero tirado no
Может, я выгляжу подавленным, но не сломленным.
Es como ver a Ali caído
Это как видеть павшим Али.
Ves un tono sombrío, hasta cuando sonrío
Ты видишь мрачный оттенок, даже когда я улыбаюсь.
Me quedo estos problemas o mejor me los olvido
Я оставлю себе эти проблемы или лучше забуду их.
(Lleno de zafiros)
(Полон сапфиров)
(Lleno de zafiros)
(Полон сапфиров)
Como un animal que busca paz
Как зверь, который ищет покой,
Pero cae siempre en sus redes
Но всегда попадает в свои сети.
¿Hace cuánto que no vemo′ el mar?
Как давно мы не видели моря?
'Tamos rayando las paredes
Мы царапаем стены.
Como un animal que busca paz
Как зверь, который ищет покой,
Pero cae siempre en sus redes
Но всегда попадает в свои сети.





Writer(s): Valentin Oliva


Attention! Feel free to leave feedback.