WOSTOK - Kamerad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation WOSTOK - Kamerad




Kamerad
Kamerad
Sei Stolz auf dein Land, nicht nur am Fußballturnier
Be proud of your country, not just during the football tournament
Du siehst Soldaten zur Flaggenparade salutieren
You see soldiers saluting at the flag parade
Genug geschämt unsere Flagge zu zeigen
Enough shame to show our flag
Habe genug vom Regenbogen - mir reichen unsere drei Farben
I've had enough of the rainbow - our three colors are enough for me
Sie stehen für die Wahrheit - das Leben ist nicht kunterbunt
They stand for truth - life is not colorful
Mal vergießt du Tränen, mal vergießt du Blut
Sometimes you shed tears, sometimes you shed blood
Das Schwarz steht für hässliche Tage
Black stands for ugly days
Doch du weißt: an deiner Seite sind Kameraden
But you know: comrades are by your side
Rot ist das Blut, fließt durch unsere Adern
Red is the blood, flowing through our veins
Und für goldene Zeiten steht die untere Farbe
And the bottom color stands for golden times
Und ich bin stolz das Ganze zu tragen
And I am proud to wear it all
Drei rechteckige Farben auf 5-farbfleckigen Armen
Three rectangular colors on 5-color-spotted arms
Zwischen Anerkennung und gehässigen Kommentaren
Between recognition and hateful comments
Vergessen wir was die sagen, denken an die Veteranen
Let's forget what they say, think about the veterans
Die in den jungen Jahren für ihr Land das Leben gaben
Who gave their lives for their country in their youth
Jetzt im Garten Eden warten
Now waiting in the Garden of Eden
Die Flagge in Ehren halten - Rest in Peace!
Hold the flag in honor - Rest in Peace!
Du bist Soldat - mein Kamerad, der alles bis zum Ende gab
You are a soldier - my comrade, who gave everything to the end
Ich bin Soldat - Dein Kamerad, leidensfähig, willenstark
I am a soldier - Your comrade, suffering, strong-willed
Mit dem Herzen sind wir gleich - egal welcher Dienstgrad
We are the same at heart - no matter what rank
Denn wir stehen für die selben Werte ein für dieses Land
Because we stand for the same values ​​for this country
Du bist Soldat, mein Kamerad, der alles bis zum Ende gab
You are a soldier, my comrade, who gave everything to the end
Ich bin Soldat, Dein Kamerad, leidensfähig, willenstark
I am a soldier - Your comrade, suffering, strong-willed
Mit dem Herzen sind wir gleich - egal welcher Dienstgrad
We are the same at heart - no matter what rank
Denn wir stehen für die selben Werte ein für dieses Land
Because we stand for the same values ​​for this country
Ich kam hierher, bin hier praktisch aufgewachsen
I came here, practically grew up here
Damals 8 Jahre Jahre, dieser Junge aus dem Osten
Back then 8 years old, this boy from the East
Es war ein langer Weg - 2019 Deutscher Pass
It was a long way - 2019 German passport
2020 Unterschrift beim Bund - ich wollte das
2020 Signed up with the Federal Army - I wanted that
Hier sind wir alle freiwillig, ehrenhaft - ein Fall für sich
We are all here voluntarily, honorably - a case in itself
Und wenn du mal die Kohle hast, zeigt sich dein wahres Gesicht
And if you ever have the money, your true face will show
Scheiß auf den Champagner, scheiß auf eure Sektflaschen
Screw the champagne, screw your champagne bottles
Denn Blut ist dicker - wir wissen wo wir herkamen
Because blood is thicker - we know where we came from
Seedorf, Calw, Oldenburg, Mittenwald
Seedorf, Calw, Oldenburg, Mittenwald
Schwarzenborn, Fritzlar, Neuburg, Ingolstadt
Schwarzenborn, Fritzlar, Neuburg, Ingolstadt
Bischofswiesen, Dornstadt, Eckernförde, Zweibrücken
Bischofswiesen, Dornstadt, Eckernförde, Zweibrücken
Wilhelmshaven, Augustdorf, Eutin, Weiden, Füssen
Wilhelmshaven, Augustdorf, Eutin, Weiden, Füssen
Hagenow, Bruchsal, Torgelow, Reichenhall
Hagenow, Bruchsal, Torgelow, Reichenhall
Rostock, Stetten, Lüneburg, Laupheim
Rostock, Stetten, Lüneburg, Laupheim
Regen, Höxter, Schortens, Salzungen
Regen, Höxter, Schortens, Salzungen
Und alle anderen Standorte von Berlin nach München
And all other locations from Berlin to Munich
Du bist Soldat - mein Kamerad, der alles bis zum Ende gab
You are a soldier - my comrade, who gave everything to the end
Ich bin Soldat - Dein Kamerad, leidensfähig, willenstark
I am a soldier - Your comrade, suffering, strong-willed
Mit dem Herzen sind wir gleich - egal welcher Dienstgrad
We are the same at heart - no matter what rank
Denn wir stehen für die selben Werte ein für dieses Land
Because we stand for the same values ​​for this country
Du bist Soldat - mein Kamerad, der alles bis zum Ende gab
You are a soldier - my comrade, who gave everything to the end
Ich bin Soldat - Dein Kamerad, leidensfähig, willenstark
I am a soldier - Your comrade, suffering, strong-willed
Mit dem Herzen sind wir gleich - egal welcher Dienstgrad
We are the same at heart - no matter what rank
Denn wir stehen für die selben Werte ein für dieses Land
Because we stand for the same values ​​for this country






Attention! Feel free to leave feedback.