Lyrics and translation WOSTOK - Kamerad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
Stolz
auf
dein
Land,
nicht
nur
am
Fußballturnier
Be
proud
of
your
country,
not
just
during
the
football
tournament
Du
siehst
Soldaten
zur
Flaggenparade
salutieren
You
see
soldiers
saluting
at
the
flag
parade
Genug
geschämt
unsere
Flagge
zu
zeigen
Enough
shame
to
show
our
flag
Habe
genug
vom
Regenbogen
- mir
reichen
unsere
drei
Farben
I've
had
enough
of
the
rainbow
- our
three
colors
are
enough
for
me
Sie
stehen
für
die
Wahrheit
- das
Leben
ist
nicht
kunterbunt
They
stand
for
truth
- life
is
not
colorful
Mal
vergießt
du
Tränen,
mal
vergießt
du
Blut
Sometimes
you
shed
tears,
sometimes
you
shed
blood
Das
Schwarz
steht
für
hässliche
Tage
Black
stands
for
ugly
days
Doch
du
weißt:
an
deiner
Seite
sind
Kameraden
But
you
know:
comrades
are
by
your
side
Rot
ist
das
Blut,
fließt
durch
unsere
Adern
Red
is
the
blood,
flowing
through
our
veins
Und
für
goldene
Zeiten
steht
die
untere
Farbe
And
the
bottom
color
stands
for
golden
times
Und
ich
bin
stolz
das
Ganze
zu
tragen
And
I
am
proud
to
wear
it
all
Drei
rechteckige
Farben
auf
5-farbfleckigen
Armen
Three
rectangular
colors
on
5-color-spotted
arms
Zwischen
Anerkennung
und
gehässigen
Kommentaren
Between
recognition
and
hateful
comments
Vergessen
wir
was
die
sagen,
denken
an
die
Veteranen
Let's
forget
what
they
say,
think
about
the
veterans
Die
in
den
jungen
Jahren
für
ihr
Land
das
Leben
gaben
Who
gave
their
lives
for
their
country
in
their
youth
Jetzt
im
Garten
Eden
warten
Now
waiting
in
the
Garden
of
Eden
Die
Flagge
in
Ehren
halten
- Rest
in
Peace!
Hold
the
flag
in
honor
- Rest
in
Peace!
Du
bist
Soldat
- mein
Kamerad,
der
alles
bis
zum
Ende
gab
You
are
a
soldier
- my
comrade,
who
gave
everything
to
the
end
Ich
bin
Soldat
- Dein
Kamerad,
leidensfähig,
willenstark
I
am
a
soldier
- Your
comrade,
suffering,
strong-willed
Mit
dem
Herzen
sind
wir
gleich
- egal
welcher
Dienstgrad
We
are
the
same
at
heart
- no
matter
what
rank
Denn
wir
stehen
für
die
selben
Werte
ein
für
dieses
Land
Because
we
stand
for
the
same
values
for
this
country
Du
bist
Soldat,
mein
Kamerad,
der
alles
bis
zum
Ende
gab
You
are
a
soldier,
my
comrade,
who
gave
everything
to
the
end
Ich
bin
Soldat,
Dein
Kamerad,
leidensfähig,
willenstark
I
am
a
soldier
- Your
comrade,
suffering,
strong-willed
Mit
dem
Herzen
sind
wir
gleich
- egal
welcher
Dienstgrad
We
are
the
same
at
heart
- no
matter
what
rank
Denn
wir
stehen
für
die
selben
Werte
ein
für
dieses
Land
Because
we
stand
for
the
same
values
for
this
country
Ich
kam
hierher,
bin
hier
praktisch
aufgewachsen
I
came
here,
practically
grew
up
here
Damals
8 Jahre
Jahre,
dieser
Junge
aus
dem
Osten
Back
then
8 years
old,
this
boy
from
the
East
Es
war
ein
langer
Weg
- 2019
Deutscher
Pass
It
was
a
long
way
- 2019
German
passport
2020
Unterschrift
beim
Bund
- ich
wollte
das
2020
Signed
up
with
the
Federal
Army
- I
wanted
that
Hier
sind
wir
alle
freiwillig,
ehrenhaft
- ein
Fall
für
sich
We
are
all
here
voluntarily,
honorably
- a
case
in
itself
Und
wenn
du
mal
die
Kohle
hast,
zeigt
sich
dein
wahres
Gesicht
And
if
you
ever
have
the
money,
your
true
face
will
show
Scheiß
auf
den
Champagner,
scheiß
auf
eure
Sektflaschen
Screw
the
champagne,
screw
your
champagne
bottles
Denn
Blut
ist
dicker
- wir
wissen
wo
wir
herkamen
Because
blood
is
thicker
- we
know
where
we
came
from
Seedorf,
Calw,
Oldenburg,
Mittenwald
Seedorf,
Calw,
Oldenburg,
Mittenwald
Schwarzenborn,
Fritzlar,
Neuburg,
Ingolstadt
Schwarzenborn,
Fritzlar,
Neuburg,
Ingolstadt
Bischofswiesen,
Dornstadt,
Eckernförde,
Zweibrücken
Bischofswiesen,
Dornstadt,
Eckernförde,
Zweibrücken
Wilhelmshaven,
Augustdorf,
Eutin,
Weiden,
Füssen
Wilhelmshaven,
Augustdorf,
Eutin,
Weiden,
Füssen
Hagenow,
Bruchsal,
Torgelow,
Reichenhall
Hagenow,
Bruchsal,
Torgelow,
Reichenhall
Rostock,
Stetten,
Lüneburg,
Laupheim
Rostock,
Stetten,
Lüneburg,
Laupheim
Regen,
Höxter,
Schortens,
Salzungen
Regen,
Höxter,
Schortens,
Salzungen
Und
alle
anderen
Standorte
von
Berlin
nach
München
And
all
other
locations
from
Berlin
to
Munich
Du
bist
Soldat
- mein
Kamerad,
der
alles
bis
zum
Ende
gab
You
are
a
soldier
- my
comrade,
who
gave
everything
to
the
end
Ich
bin
Soldat
- Dein
Kamerad,
leidensfähig,
willenstark
I
am
a
soldier
- Your
comrade,
suffering,
strong-willed
Mit
dem
Herzen
sind
wir
gleich
- egal
welcher
Dienstgrad
We
are
the
same
at
heart
- no
matter
what
rank
Denn
wir
stehen
für
die
selben
Werte
ein
für
dieses
Land
Because
we
stand
for
the
same
values
for
this
country
Du
bist
Soldat
- mein
Kamerad,
der
alles
bis
zum
Ende
gab
You
are
a
soldier
- my
comrade,
who
gave
everything
to
the
end
Ich
bin
Soldat
- Dein
Kamerad,
leidensfähig,
willenstark
I
am
a
soldier
- Your
comrade,
suffering,
strong-willed
Mit
dem
Herzen
sind
wir
gleich
- egal
welcher
Dienstgrad
We
are
the
same
at
heart
- no
matter
what
rank
Denn
wir
stehen
für
die
selben
Werte
ein
für
dieses
Land
Because
we
stand
for
the
same
values
for
this
country
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.