Lyrics and translation WRECKM - GUITAR-DEMoN
Got
myself
on
a
guitar
Взял
в
руки
гитару,
I
put
it
above
the
par
Превзошел
все
ожидания,
Get
myself
up
to
the
stars
Достигну
звездного
пространства,
In
a
ship,
I
don't
ride
in
cars
На
корабле,
не
езжу
на
машинах.
Got
myself
on
a
guitar
Взял
в
руки
гитару,
I
put
it
above
the
par
Превзошел
все
ожидания,
Get
myself
up
to
the
stars
Достигну
звездного
пространства,
In
a
ship,
I
don't
ride
in
cars
На
корабле,
не
езжу
на
машинах.
Made
it,
made
it,
made
it,
I
made
it
Сделал
это,
сделал,
сделал,
я
сделал
это,
Made,
it
made
it,
made
it,
I
made
it
Сделал
это,
сделал,
сделал,
я
сделал
это.
Memories
gone,
they
were
faded
Воспоминания
стерлись,
они
поблекли,
I
cooked
this
song
and
I
plated
Я
приготовил
эту
песню
и
подал
ее
на
стол,
I
made
this
song
and
I
played
it
Я
создал
эту
песню
и
сыграл
ее,
Got
an
a
plus,
what
it
graded
Получил
пятерку
с
плюсом,
вот
какая
оценка.
What
do
you
think
that
you're
doing?
Как
ты
думаешь,
что
ты
делаешь?
Hop
out
the
cover
art
chasing,
pursuing
(WRECKM!)
Выпрыгиваю
с
обложки,
преследую,
добиваюсь
(WRECKM!),
I'm
going
at
flows
I
don't
know
what
to
do
with
Я
выдаю
такие
рифмы,
что
сам
не
знаю,
что
с
ними
делать,
I'm
speaking
in
English,
that's
how
I
am
fluent
Я
говорю
по-английски,
вот
почему
я
свободно
владею
языком.
Thought
it
was
done
it
was
through
with
Думал,
что
все
кончено,
все
прошло,
All
out
in
Boston
in
Metros
like
Boomin'
Весь
в
Бостоне,
в
метро,
как
будто
взрыв,
I'm
getting
the
As
man
you
know
I'm
not
stupid
Я
получаю
пятерки,
детка,
ты
же
знаешь,
я
не
глупый,
I
don't
have
a
tie
but
I'm
properly
suited
У
меня
нет
галстука,
но
я
одет
подобающе.
What
do
you
think
that
you're
doing?
Как
ты
думаешь,
что
ты
делаешь?
Hop
out
the
cover
art
chasing,
pursuing
Выпрыгиваю
с
обложки,
преследую,
добиваюсь,
I'm
going
at
flows
I
don't
know
what
to
do
with
Я
выдаю
такие
рифмы,
что
сам
не
знаю,
что
с
ними
делать,
I'm
speaking
in
English,
that's
how
I
am
fluent
Я
говорю
по-английски,
вот
почему
я
свободно
владею
языком.
Thought
it
was
done,
it
was
through
with
Думал,
что
все
кончено,
все
прошло,
All
out
in
Boston
in
Metros
like
Boomin'
Весь
в
Бостоне,
в
метро,
как
будто
взрыв,
I'm
getting
the
As
man,
you
know
I'm
not
stupid
Я
получаю
пятерки,
детка,
ты
же
знаешь,
я
не
глупый,
I
don't
have
a
tie,
but
I'm
properly
suited
У
меня
нет
галстука,
но
я
одет
подобающе.
Got
myself
on
a
guitar
Взял
в
руки
гитару,
I
put
it
above
the
par
Превзошел
все
ожидания,
Get
myself
up
to
the
stars
Достигну
звездного
пространства,
In
a
ship,
I
don't
ride
in
cars
На
корабле,
не
езжу
на
машинах.
Got
myself
on
a
guitar
Взял
в
руки
гитару,
I
put
it
above
the
par
Превзошел
все
ожидания,
Get
myself
up
to
the
stars
Достигну
звездного
пространства,
In
a
ship,
I
don't
ride
in
cars
На
корабле,
не
езжу
на
машинах.
What
do
you
think
that
you're
doing?
Как
ты
думаешь,
что
ты
делаешь?
Hop
out
the
cover
art
chasing,
pursuing
Выпрыгиваю
с
обложки,
преследую,
добиваюсь,
I'm
going
at
flows
I
don't
know
what
to
do
with
Я
выдаю
такие
рифмы,
что
сам
не
знаю,
что
с
ними
делать,
I'm
speaking
in
English,
that's
how
I
am
fluent
Я
говорю
по-английски,
вот
почему
я
свободно
владею
языком.
Thought
it
was
done,
it
was
through
with
Думал,
что
все
кончено,
все
прошло,
All
out
in
Boston
in
Metros
like
Boomin'
Весь
в
Бостоне,
в
метро,
как
будто
взрыв,
I'm
getting
the
As
man,
you
know
I'm
not
stupid
Я
получаю
пятерки,
детка,
ты
же
знаешь,
я
не
глупый,
I
don't
have
a
tie,
but
I'm
properly
suited
У
меня
нет
галстука,
но
я
одет
подобающе.
Thought
it
was
done,
it
was
through
with
Думал,
что
все
кончено,
все
прошло,
All
out
in
Boston
in
Metros
like
Boomin'
Весь
в
Бостоне,
в
метро,
как
будто
взрыв,
I'm
getting
the
As
man,
you
know
I'm
not
stupid
Я
получаю
пятерки,
детка,
ты
же
знаешь,
я
не
глупый,
I
don't
have
a
tie,
but
I'm
properly
suited
У
меня
нет
галстука,
но
я
одет
подобающе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Ayson
Attention! Feel free to leave feedback.