Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
riding
'round
with
the
flow
Ich
fuhr
herum
mit
dem
Flow
Selling
heavy
metal,
like
a
band,
make
dough
Verkaufte
Heavy
Metal,
wie
eine
Band,
machte
Kohle
Speaking
of
a
band,
dropped
that
you
know
Apropos
Band,
hab
das
gedroppt,
du
weißt
schon
Diamonds
on
my
neck,
yeah
the
ice
so
cold
Diamanten
an
meinem
Hals,
ja,
das
Eis
so
kalt
How
you
gonna
hate
me
and
be
broke?
Wie
kannst
du
mich
hassen
und
pleite
sein?
Pick
a
struggle
bro,
cause
I'm
not
gonna
slow
Such
dir
'nen
Kampf
aus,
Bruder,
denn
ich
werde
nicht
langsamer
Down
for
you
cause
you
can't
catch
up,
no
Für
dich,
weil
du
nicht
mithalten
kannst,
nein
That's
why
I
grow,
a-and
you
don't
Deshalb
wachse
ich,
u-und
du
nicht
Make
a
beat,
then
I
go
insane
Mach
einen
Beat,
dann
dreh
ich
durch
I'm
saying
that
you
can't
keep
me
from
getting
paid
Ich
sage,
dass
du
mich
nicht
davon
abhalten
kannst,
bezahlt
zu
werden
Music
and
jewelry
the
only
way
I
can
say
that
I'm
great
Musik
und
Schmuck
sind
die
einzige
Art,
wie
ich
sagen
kann,
dass
ich
großartig
bin
Y'all
my
fate
got
me
in
this
lane
Ihr
alle,
mein
Schicksal,
habt
mich
auf
diesen
Weg
gebracht
Fo-fo-four
twenty
four,
HMK
Vi-vi-vier
zwanzig
vier,
HMK
In
their
words
"24
7 never
stop
the
slay"
In
ihren
Worten
"24
7,
hör
nie
auf
zu
glänzen"
Outfit
ten
out
of
ten,
always
rock
the
day
Outfit
zehn
von
zehn,
rocke
immer
den
Tag
You
can't
hate,
when
you
got
no
style
and
zero
play
Du
kannst
nicht
haten,
wenn
du
keinen
Stil
und
keine
Knete
hast
Zero
play?
I
meant
zero
pay
Keine
Knete?
Ich
meinte
keinen
Lohn
I-I-I'm
not
about
that
shit
by
the
way
I-I-Ich
steh
übrigens
nicht
auf
so'n
Scheiß
Keep
it
real
24
7,
every
day
Bleib
echt
24
7,
jeden
Tag
I
don't
care
about
them
cause
I
know
they're
fake
Ich
schere
mich
nicht
um
sie,
weil
ich
weiß,
dass
sie
fake
sind
Te-te-ten
seventeen
my-my
favorite
day
Ze-ze-zehn
siebzehn,
mein-mein
Lieblingstag
Never
been
to
New
York
but
my
favorite
space
War
noch
nie
in
New
York,
aber
mein
Lieblingsort
Hon-hon-honestly
might
be
Nine
Saint
Marks
Place
Eh-eh-ehrlich
gesagt,
könnte
es
Nine
Saint
Marks
Place
sein
I
love
ALYX
so
much,
rock
it
everyday
Ich
liebe
ALYX
so
sehr,
rocke
es
jeden
Tag
Might
buy
me
some
new
Margiela
Kauf
mir
vielleicht
ein
paar
neue
Margiela
Or
some
new
jewelry,
that
might
be
better
Oder
neuen
Schmuck,
das
wäre
vielleicht
besser
I
got
paper
like
I
still
write
letters
Ich
hab
Kohle,
als
würde
ich
noch
Briefe
schreiben
Started
rapping
after
me?
I'm
a
trend
setter
Hast
nach
mir
angefangen
zu
rappen?
Ich
bin
ein
Trendsetter
My
fifth
grade
minute
made
bars
are
better
Meine
Bars
aus
der
fünften
Klasse
sind
besser
Stuck
on
Soundcloud?
No-no-no
cheddar
Hängst
auf
Soundcloud
fest?
Ke-ke-kein
Cash
Singing
'bout
your
girl's
crazy
when
she
left
you
Singst
darüber,
dass
deine
Freundin
verrückt
ist,
obwohl
sie
dich
verlassen
hat
I
am
a-a-above
you
Ich
bin
ü-ü-über
dir
I
don't
like
you,
fuck
a
truce
Ich
mag
dich
nicht,
scheiß
auf
Waffenstillstand
I
am
at
one,
yo-you're
not
two
Ich
bin
die
Eins,
du
bist
nicht
mal
die
Zwei
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
You're
so
good?
show
a
grand
Du
bist
so
gut?
Zeig
mal
'nen
Tausender
How
you
broke?
You
sell
grams
Wie
bist
du
pleite?
Du
verkaufst
Gramm
You
got
caught?
Da-damn
Du
wurdest
erwischt?
Ver-verdammt
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
Musik,
Heartagram
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.