WRECKM - oNE-TIME-oNLY - translation of the lyrics into German

oNE-TIME-oNLY - WRECKMtranslation in German




oNE-TIME-oNLY
eINMALIGE-sACHE
I am back with another album and with another song
Ich bin zurück mit einem neuen Album und einem neuen Song
The problems yeah I solved them now there's nothing wrong
Die Probleme, ja, ich habe sie gelöst, jetzt ist alles in Ordnung
Just took a picture of my lyrics and I posted them
Habe gerade ein Foto von meinen Texten gemacht und sie gepostet
So I'm that I can show you that I'm really not a bum
Damit ich dir zeigen kann, dass ich wirklich kein Penner bin
This not a fable
Das ist keine Fabel
Laying it out in the table
Ich lege alles auf den Tisch
But I am stable
Aber ich bin stabil
I am ready and I'm able
Ich bin bereit und ich bin fähig
Everybody tried to rock me out like I was a baby in a little cradle
Jeder versuchte, mich zu wiegen, als wäre ich ein Baby in einer kleinen Wiege
Now they're gonna go and disappear like they were people inside of a pay phone
Jetzt werden sie verschwinden, als wären sie Leute in einer Telefonzelle
I don't even really know what to say anymore
Ich weiß gar nicht mehr, was ich sagen soll
I might just walk out the door
Vielleicht gehe ich einfach zur Tür hinaus
Came up a long from the bottom and from the floor
Bin von ganz unten und vom Boden hochgekommen
I can finally explore
Ich kann endlich erkunden
I am going to go off from the beach and the shore
Ich werde vom Strand und der Küste weggehen
Will not see me anymore
Du wirst mich nicht mehr sehen
Or I might just sell my music and sell my own records
Oder ich verkaufe einfach meine Musik und meine eigenen Platten
I might open my own store
Vielleicht eröffne ich meinen eigenen Laden
I open the bottle
Ich öffne die Flasche
Like coke it's the motto
Wie Cola, das ist das Motto
While reading a novel
Während ich einen Roman lese
I get knowledge y'all know
Ich bekomme Wissen, das weißt du
I think it is awful
Ich finde es schrecklich
The old things the fossils
Die alten Dinge, die Fossilien
Are represented bad and plugged up the nozzle
Werden schlecht dargestellt und haben die Düse verstopft
But it's big colossal
Aber es ist riesig, kolossal
And scary like startle
Und beängstigend, wie erschreckend
When everyone topples
Wenn alle umfallen
On you when you're docile
Auf dich, wenn du gefügig bist
And I might not dish out fast like I'm McDonald's
Und ich serviere vielleicht nicht so schnell wie McDonald's
But I dish out quality despite I waddle
Aber ich serviere Qualität, obwohl ich watschele
This not a fable
Das ist keine Fabel
Laying it out in the table
Ich lege alles auf den Tisch
But I am stable
Aber ich bin stabil
I am ready and I'm able
Ich bin bereit und ich bin fähig
Everybody tried to rock me out like I was a baby in a little cradle
Jeder versuchte, mich zu wiegen, als wäre ich ein Baby in einer kleinen Wiege
Now they're gonna go and disappear like they were people inside of a pay phone
Jetzt werden sie verschwinden, als wären sie Leute in einer Telefonzelle
I don't even really know what to say anymore
Ich weiß gar nicht mehr, was ich sagen soll
I might just walk out the door
Vielleicht gehe ich einfach zur Tür hinaus
Came up a long from the bottom and from the floor
Bin von ganz unten und vom Boden hochgekommen
I can finally explore
Ich kann endlich erkunden
I am going to go off from the beach and the shore
Ich werde vom Strand und der Küste weggehen
Will not see me anymore
Du wirst mich nicht mehr sehen
Or I might just sell my music and sell my own records
Oder ich verkaufe einfach meine Musik und meine eigenen Platten
I might open my own store
Vielleicht eröffne ich meinen eigenen Laden
Or I might just sell my music and sell my own records
Oder ich verkaufe einfach meine Musik und meine eigenen Platten
I might open my own store
Vielleicht eröffne ich meinen eigenen Laden





Writer(s): Jacob Ayson


Attention! Feel free to leave feedback.