Lyrics and translation Wsrh - W biegu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niejednokrotnie
biłem
się,
pięścią
w
pierś
Не
раз
бил
себя
кулаком
в
грудь,
W
świecie
gdzie
gniew
doprowadza
do
łez.
В
мире,
где
гнев
доводит
до
слёз.
Na
mieście
noże,
uśmiecha
się
pod
nosem
bies
На
районе
ножи,
ухмыляется
под
нос
бес,
I
wszystko
okej
jest,
i
każdy
farciarzem
jak
Noe
И
всё
окей,
и
каждый
везунчик,
как
Ной.
Dzień
pod
blokiem,
bez
emocji
wita
poker-face.
День
под
домом,
без
эмоций
встречает
покер-фейс.
Życie
to
moment
jak
wdech,
wydech,
koniec,
stres
Жизнь
– это
миг,
как
вдох,
выдох,
конец,
стресс.
Trawi
jak
ognień,
Doniec,
w
piątek
ogasze
zdrowie.
Травит,
как
огонь,
Донец,
в
пятницу
потушу
здоровье.
I
może
Tobie
ale
mimo
że
marzenie
wyschło
И,
может,
тебе,
но,
несмотря
на
то,
что
мечта
угасла,
I
zrobię
wszystko
nim
zamilknę
jak
Smoleń.
Я
сделаю
всё,
пока
не
умолкну,
как
Смоленск.
Jak
Fidler
wciąż
w
drodze,
ambicje
wbite
w
CV
Как
Фидлер,
всё
ещё
в
пути,
амбиции
вбиты
в
резюме,
I
kiedy
przyjdzie
odejść
mi
to
chciałbym
tak
jak
[?]
И,
когда
придёт
время
уйти,
я
хотел
бы,
как
[?]
Spisanych
kartek
ryzyk,
to
nie
ryzykowo
się
wspiąć
Исписанных
листков
рисков,
это
не
рискованно
– подняться,
Moi
ludzie
z
nizin
skaczą
w
stóg
siana
jak
Ezio.
Мои
люди
из
низов
прыгают
в
стог
сена,
как
Эцио.
Chuj,
marazm
to
bieg
podobno
mówią
przez
piekło
Чёрт,
апатия
– это
бег,
говорят,
через
ад.
Trudno
zbyt
rzadko
lekko
wiesz
toruję
swoim
ludziom
Ci
co
Трудно,
слишком
редко,
легко,
знаешь,
прокладываю
своим
людям,
тем,
кто
Karmią
obłudą,
szczują,
kpią,
niech
się
pieprzą
Кормит
лицемерием,
злорадствует,
насмехается,
пусть
катятся
Z
POZ'tem
na
N
z
kreską.
Salut!
С
района
на
букву
«Н»
с
закорючкой.
Салют!
Zanim
wchłonie
mnie
piach
w
środku
klepsydry
Chronosa
Пока
не
поглотит
меня
песок
в
середине
песочных
часов
Хроноса,
Za
dnia
pędzę
przez
świat,
wersety
pisze
po
nocach.
Днём
несусь
по
свету,
стихи
пишу
по
ночам.
Nie
słucham
rad
tych
głupców,
nie
idę
ślepo
za
stadem
Не
слушаю
советов
этих
глупцов,
не
иду
слепо
за
стадом,
To
dla
tych
którzy
są
zawsze
obok
mnie
kiedy
krwawię.
Это
для
тех,
кто
всегда
рядом,
когда
я
истекаю
кровью.
To
dla
naszych
ludzi,
po
po,
to
dla
naszych
ludzi!
Это
для
наших
людей,
по-по,
это
для
наших
людей!
To
dla
naszych
ludzi,
po
po,
to
dla
naszych
ludzi!
Это
для
наших
людей,
по-по,
это
для
наших
людей!
To
dla
naszych
ludzi,
po
po,
to
dla
naszych
ludzi!
Это
для
наших
людей,
по-по,
это
для
наших
людей!
To
dla
naszych
ludzi,
o!
Это
для
наших
людей,
о!
Nigdy
nie
byłem
typem
który
własne
życie
woli
przespać
Никогда
не
был
тем,
кто
предпочитает
проспать
собственную
жизнь,
Nie
mam
patetycznych
wersów
naiwnych
jak
oczy
dziecka.
У
меня
нет
пафосных,
наивных,
как
глаза
ребёнка,
стихов.
To
Słoń
i
Szelka,
kręcimy
swój
film
jak
carpenter
Это
Слон
и
Шелька,
мы
снимаем
свой
фильм,
как
Карпентер,
Mam
sporo
nowych
doświadczeń
i
tych
kilka
dziar
więcej.
У
меня
куча
нового
опыта
и
на
несколько
татуировок
больше.
Przez
świat,
pędzę
jak
dzieciak
z
torebką
na
wyrwie
По
миру
несусь,
как
пацан
с
пакетом
на
вписку,
Ty
zanim
powiesz
cokolwiek
ja
zdążę
zjebać
na
winklem.
Ты
ещё
не
успеешь
ничего
сказать,
а
я
уже
напортачу
на
углу.
Moją
nawijkę
i
chamstwo
ceni
każdy
koneser
Мой
флоу
и
хамство
ценит
каждый
знаток,
Nie
mam
w
dowodzie
Neil
Armstrong
choć
potrafię
polecieć.
У
меня
в
паспорте
не
Нил
Армстронг,
но
я
умею
летать.
Im
więcej
wiedzy
tym
patrze
na
świat
inaczej
Чем
больше
знаний,
тем
иначе
смотрю
на
мир,
Ex-koledzy
chcieli
by
żebym
skończył
jak
kamikaze.
Бывшие
кореша
хотели
бы,
чтобы
я
кончил,
как
камикадзе.
Wokół
sami
łgarze
gapią
mi
się
w
portfel
przez
ramię
Вокруг
одни
лжецы,
пялятся
мне
в
бумажник
через
плечо,
Więc
stale,
trzymam
palec
na
spuście
jak
"Blade
Runner"
Поэтому
постоянно
держу
палец
на
курке,
как
«Бегущий
по
лезвию».
Bez
bajek
i
półprawdy
intensywna
woń
padliny
Без
сказок
и
полуправды,
интенсивный
запах
падали,
Lodowate
ostrze
życia
wybebesza
nas
jak
ryby.
Ледяное
лезвие
жизни
выпотрошит
нас,
как
рыб.
Dziś
liczysz
przypływ
gotówki
i
puszczasz
barmance
oczko
Сегодня
ты
считаешь
прилив
наличных
и
строишь
глазки
барменше,
Jutro
na
onkologi
pustym
wzrokiem
patrzysz
w
okno.
Завтра
в
онкологии
пустым
взглядом
смотришь
в
окно.
Znam
dobrze
samotność,
poznałem
zimno
szarugi.
Я
хорошо
знаком
с
одиночеством,
познал
холод
слякоти,
Co
chwilę
widzę
na
skałach
te
roztrzaskane
szalupy.
То
и
дело
вижу
на
скалах
эти
разбитые
шлюпки.
I
zanim
przyjdzie
Anubis
płyniemy
wpław
lub
pod
prąd
И
пока
не
явится
Анубис,
плывём
против
или
по
течению,
Zostawiając
ślad
po
sobie
niczym
Kaijū
w
Tokio.
Оставляя
после
себя
след,
словно
кайдзю
в
Токио.
Zanim
wchłonie
mnie
piach
w
środku
klepsydry
Chronosa
Пока
не
поглотит
меня
песок
в
середине
песочных
часов
Хроноса,
Za
dnia
pędzę
przez
świat,
wersety
pisze
po
nocach.
Днём
несусь
по
свету,
стихи
пишу
по
ночам.
Nie
słucham
rad
tych
głupców,
nie
idę
ślepo
za
stadem
Не
слушаю
советов
этих
глупцов,
не
иду
слепо
за
стадом,
To
dla
tych
którzy
są
zawsze
obok
mnie
kiedy
krwawię
Это
для
тех,
кто
всегда
рядом,
когда
я
истекаю
кровью.
To
dla
naszych
ludzi,
po
po,
to
dla
naszych
ludzi!
Это
для
наших
людей,
по-по,
это
для
наших
людей!
To
dla
naszych
ludzi,
po
po,
to
dla
naszych
ludzi!
Это
для
наших
людей,
по-по,
это
для
наших
людей!
To
dla
naszych
ludzi,
po
po,
to
dla
naszych
ludzi!
Это
для
наших
людей,
по-по,
это
для
наших
людей!
To
dla
naszych
ludzi,
o!
Это
для
наших
людей,
о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Kollek, Sebastian Warzecha, Wojciech Zawadzki
Attention! Feel free to leave feedback.