Lyrics and translation WSTRN - Lemonade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
that,
motivated
Это
та
самая,
мотивированная
Motivated
hustle
Мотивированная
суета
Bro,
this
off
the
muscle
Братан,
это
всё
на
чистом
мускуле
Weight
all
on
my
shoulders,
I
can't
focus
on
the
trouble
Вес
на
моих
плечах,
я
не
могу
сосредоточиться
на
проблемах
Weighing
heavy
on
my
heart
Тяжесть
на
моём
сердце
′Cause
I'd
be
bench-pressing
on
the
metal
Потому
что
я
жал
бы
штангу
на
скамье
Done
dirt,
homie,
go
and
get
the
Dettol
Наделал
дел,
приятель,
иди
возьми
"Деттол"
Still
clean-hearted
Всё
ещё
с
чистым
сердцем
Now
it
seems
half
the
scene's
charted,
off
what
we
started
Теперь
кажется,
что
половина
сцены
в
чартах,
благодаря
тому,
что
мы
начали
I
ain′t
dimming
niggas
though,
they
know
how
we
spark
it
Я
не
принижаю
ниггеров,
они
знают,
как
мы
зажигаем
If
you
ain′t
making
hits,
how
do
you
meet
targets?
Если
ты
не
делаешь
хиты,
как
ты
достигаешь
целей?
Tryna
increase
margins
Пытаюсь
увеличить
прибыль
But
it's
hard
to
be
legit
and
pay
the
rent
Но
трудно
быть
честным
и
платить
за
квартиру
On
the
way
home
tryna
figure
how
much
money
I
spent
По
дороге
домой
пытаюсь
понять,
сколько
денег
я
потратил
She
ain′t
gone
nowhere
Она
никуда
не
ушла
But
my
girl
told
me
she's
coming
again
Но
моя
девушка
сказала
мне,
что
она
снова
придёт
Shit,
I′m
getting
qweffed
Чёрт,
я
напиваюсь
If
you
want,
behind
your
dress
Если
хочешь,
за
твоим
платьем
Getting
inked
up
Делаю
татуировки
While
my
brother
in
the
pen
Пока
мой
брат
в
тюрьме
What
you
think,
cuz?
Как
думаешь,
братан?
They
just
fucking
with
your
head
Они
просто
морочат
тебе
голову
Since
we
linked
up
С
тех
пор,
как
мы
связались
Nothing
but
trouble
for
the
ends
Одни
проблемы
для
района
I
can't
put
my
life
in
16
bars
cause
it′d
be
large,
nigga
Я
не
могу
уместить
свою
жизнь
в
16
строк,
потому
что
это
было
бы
много,
ниггер
My
life's
a
movie
but
you
know
I
play
my
part,
nigga
Моя
жизнь
- фильм,
но
ты
знаешь,
я
играю
свою
роль,
ниггер
You
could
do
it,
just
depends
on
what's
in
your
heart,
nigga
Ты
мог
бы
сделать
это,
всё
зависит
от
того,
что
у
тебя
в
сердце,
ниггер
I′m
shedding
light
because
I′m
coming
from
the
dark,
nigga
Я
несу
свет,
потому
что
я
иду
из
тьмы,
ниггер
Elevation,
don't
be
stuck
in
preservation
Развитие,
не
застревай
в
консервации
See
my
old
scales?
Видишь
мои
старые
весы?
I
had
to
start
re-calibrating
Мне
пришлось
начать
перекалибровку
Simple
elementary
where
numbers
calculating
Простая
арифметика,
где
вычисляются
числа
Burners
on
my
brain
got
me
burning
on
the
sage
Мысли
в
моей
голове
заставляют
меня
жечь
шалфей
Life
is
priceless
so
how
you
feeling
worthless
at
this
age,
huh?
Жизнь
бесценна,
так
почему
ты
чувствуешь
себя
никчёмным
в
этом
возрасте,
а?
I
can′t
tell
you
my
story
in
a
sixteen
Я
не
могу
рассказать
тебе
свою
историю
в
шестнадцати
строках
From
the
sticks
to
the
bricks
От
палок
к
кирпичам
You
could
sow
seeds
Ты
можешь
посеять
семена
From
a
drop
to
a
stream,
feed
the
whole
team
Из
капли
в
поток,
накормить
всю
команду
When
they
release
my
bro
Когда
они
освободят
моего
брата
We
ain't
never
going
back
to
being
broke
Мы
никогда
больше
не
вернёмся
к
нищете
Still
niggas
rob
me,
can′t
get
away
from
the
store
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Всё
ещё
ниггеры
грабят
меня,
не
могу
уйти
из
магазина
(А,
а,
а,
а)
Yeah,
I
just
pray
for
change
Да,
я
просто
молюсь
об
изменениях
Life
was
sour
now
I'm
mixing
up
this
lemonade
Жизнь
была
кислой,
теперь
я
смешиваю
этот
лимонад
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
It′s
only
real
shit
so
we
say
it
Это
только
правда,
поэтому
мы
говорим
это
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
You
made
that
bed
so
now
you
lay
in
it
Ты
застелил
эту
постель,
так
что
теперь
ложись
в
неё
Hustle
motivated
Суета
мотивирует
My
hustle
motivated
Моя
суета
мотивирует
Dusting
in
the
third
lane,
I'm
puffing
on
the
flavours
Пылю
на
третьей
полосе,
затягиваюсь
ароматами
Trick-tronic
shifting
Триптроник
переключает
It
ain't
nothing
for
a
spaceship
Для
космического
корабля
это
ничто
Catch
me
if
you
can
Поймай
меня,
если
сможешь
Switch
gears,
6 in
Переключаю
передачи,
6 включена
Then
it′s
Madeleine
McCann
Тогда
это
Мадлен
Макканн
I′m
allocating
time,
that's
how
balance
all
them
plans
Я
распределяю
время,
вот
как
я
балансирую
все
эти
планы
Due
to
lack
of
options,
started
balancing
the
grams
Из-за
отсутствия
вариантов,
начал
взвешивать
граммы
Only
God
can
judge
me,
not
a
man
with
gavel
in
his
′and
Только
Бог
может
судить
меня,
а
не
человек
с
молотком
в
руке
It's
madness
where
I′m
Это
безумие,
где
я
Ay
yo,
there's
passion
in
my
raps
Эй
йо,
в
моих
рэпах
есть
страсть
Spin
a
verse
like
it′s
discus
Кручу
куплет,
как
диск
Pussies
keep
on
lying
through
their
whiskers
Труссы
продолжают
врать
сквозь
зубы
Chinese
whispers
Испорченный
телефон
So
I
keep
present
like
it's
Christmas
Поэтому
я
живу
настоящим,
как
будто
это
Рождество
Free
all
of
my
hittas,
that's
my
wish
list
Освободите
всех
моих
корешей,
это
мой
список
желаний
Nothing
like
you
heard
before
Не
похоже
ни
на
что,
что
ты
слышала
раньше
Show
the
same
you
when
them
curtains
drawn
Покажи
ту
же
себя,
когда
задернуты
шторы
Had
rainy
days,
I
could
find
my
storm
Были
дождливые
дни,
я
мог
найти
свою
бурю
Had
to
persevere,
wilder
in
my
early
years
Пришлось
упорствовать,
быть
более
диким
в
ранние
годы
Now
I′m
getting
older,
I
have
to
show
you
on
the
surfaces
Теперь
я
становлюсь
старше,
я
должен
показать
тебе
на
поверхности
I
can′t
tell
you
my
story
in
a
sixteen
Я
не
могу
рассказать
тебе
свою
историю
в
шестнадцати
строках
From
the
sticks
to
the
bricks
От
палок
к
кирпичам
You
could
sow
seeds
Ты
можешь
посеять
семена
From
a
drop
to
a
stream,
feed
the
whole
team
Из
капли
в
поток,
накормить
всю
команду
When
they
release
my
bro
Когда
они
освободят
моего
брата
We
ain't
never
going
back
to
being
broke
Мы
никогда
больше
не
вернёмся
к
нищете
Still
niggas
rob
me,
can′t
get
away
from
the
store
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Всё
ещё
ниггеры
грабят
меня,
не
могу
уйти
из
магазина
(А,
а,
а,
а)
Yeah,
I
just
pray
for
change
Да,
я
просто
молюсь
об
изменениях
Life
was
sour
now
I'm
mixing
up
this
lemonade
Жизнь
была
кислой,
теперь
я
смешиваю
этот
лимонад
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
It′s
only
real
shit
so
we
say
it
Это
только
правда,
поэтому
мы
говорим
это
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
You
made
that
bed
so
now
you
lay
in
it
Ты
застелил
эту
постель,
так
что
теперь
ложись
в
неё
You
made
that
bed
so
now
you
lay
in
it
Ты
застелил
эту
постель,
так
что
теперь
ложись
в
неё
You
made
that
bed
so
now
you
lay
in
it
Ты
застелил
эту
постель,
так
что
теперь
ложись
в
неё
Yo,
yo,
yo,
it's
ya
boy
Akelle.
Йоу,
йоу,
йоу,
это
ваш
парень
Акелле.
I
just
wanna
big
up
my
bruddas
Haile
and
Louis
for
holding
it
Я
просто
хочу
поблагодарить
моих
братьев
Хайле
и
Луи
за
то,
что
держались,
Down
while
I
been
gone.
Back
soon,
Пока
меня
не
было.
Скоро
вернусь,
Ya
dun
kno.
WSTRN
season,
part
two.
Вы
знаете.
Сезон
WSTRN,
часть
вторая.
It′s
WSTRN
season,
we
don't
need
a
reason!
Это
сезон
WSTRN,
нам
не
нужна
причина!
Ya
dun
kno.
WSTRN
season,
part
two.
Вы
знаете.
Сезон
WSTRN,
часть
вторая.
It's
WSTRN
season,
we
don′t
need
a
reason!
Это
сезон
WSTRN,
нам
не
нужна
причина!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.