Lyrics and translation Wu-Tang Clan - Get Them Out Ya Way Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
got
it
light
it
up,
if
you
got
it
light
it
up
Если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его,
если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его.
If
you
got
it
light
it
up,
if
you
got
it
light
it
up
Если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его,
если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его.
If
you
got
it
light
it
up,
if
you
got
it
light
it
up
Если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его,
если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его.
If
you
got
it
light
it
up,
if
you
got
it
light
it
up
Если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его,
если
он
у
тебя
есть,
Зажги
его.
Ain't
no
shook
in
'em,
Pyrex
pots
is
hot,
fiends
is
cooking
'em
В
них
нет
тряски,
горшки
из
Пирекса
горячие,
дьяволы
их
варят
Little
niggaz
hugging
the
block,
cops
is
booking
'em
Маленькие
ниггеры
обнимают
квартал,
копы
их
заказывают.
Women
hugging
they
purse
when
they
spot
the
crook
in
'em
Женщины
обнимают
свои
кошельки,
когда
замечают
в
них
мошенника.
Back
when
little
J
got
shot,
pops
was
whooping
'em
Тогда,
когда
маленького
Джея
подстрелили,
папа
кричал
на
них.
Little
noses
dripping
with
snot,
ock,
now
look
at
'em
Маленькие
носы,
с
которых
капают
сопли,
ОК,
посмотри
на
них!
The
ghetto
got
a
hook
in
'em
now,
drugs,
stay
pushing
'em
Теперь
гетто
подсело
на
них,
наркотики,
продолжай
толкать
их.
Used
to
throwing
dirt
in
these
blunts,
now,
it's
kush
in
'em
Раньше
я
бросал
грязь
в
эти
косяки,
а
теперь
в
них
куш.
Used
to
tell
these
chicks
to
shut
up,
now
he's
shooshing
'em
Раньше
он
велел
этим
цыпочкам
заткнуться,
а
теперь
вышвыривает
их.
Get
cash,
get
that
ass,
or
put
a
foot
in
'em
Бери
наличные,
бери
эту
задницу
или
вставляй
в
нее
ногу.
Iron
Flag,
flag
that
cab,
Bedford
and
Put-e-nam
Железный
флаг,
флаг
этого
такси,
Бедфорд
и
пут-и-нам
There
ain't
no
puss
in
'em,
dick,
dildo
or
gush
in
'em
В
них
нет
ни
киски,
ни
члена,
ни
дилдо,
ни
фонтана.
Niggaz
still
got
that
juks
in
'em
У
ниггеров
до
сих
пор
есть
Джукс.
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
drunk
and
he
run
his
mouth
Если
он
напьется
и
будет
болтать
без
умолку
...
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
drunk
and
he
run
his
mouth
Если
он
напьется
и
будет
болтать
без
умолку
...
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
I'm
seduced
by
the
chrome,
it's
a
ruthless
poem
Я
соблазнен
хромом,
это
безжалостное
стихотворение.
It
took
a
little
time
to
get
his
juices
going
Потребовалось
немного
времени,
чтобы
он
начал
действовать.
Producers
know
him,
as
the
kid
with
the
Iron
Palm
Продюсеры
знают
его
как
парня
с
железной
ладонью.
Righteous
hammer,
examine
the
firearm
Праведный
молот,
проверь
огнестрельное
оружие.
Approach
or
get
fired
on,
permanent
chest
scar
Приблизиться
или
быть
уволенным,
постоянный
шрам
на
груди
'Empire
Strikes
Back',
check
out
the
Death
Star
"Империя
Наносит
Ответный
удар",
посмотрите
на
Звезду
Смерти.
Bless
y'all,
wet
y'all,
do
the
impossible
Благослови
вас
всех,
мокрые
вы
все,
сделайте
невозможное
Where
I'm
from,
we
use
dum-dums
in
the
arsenal
Там,
откуда
я
родом,
мы
используем
дам-дам
в
арсенале.
Highly
sparkable,
get
stretched
off
the
knuckle
check
Очень
искрящийся,
растягивайся
с
проверки
сустава.
Known
to
scuffle,
I
take
it
to
the
upper
deck
Известно,
что
драчунья,
я
переношу
ее
на
верхнюю
палубу.
Universal
conquest,
kung
fu,
buckle
vets
Всеобщее
завоевание,
кунг-фу,
ветераны
пряжки
In
a
duffle
bag,
max
yo,
a
couple
techs
В
спортивной
сумке,
Макс
йоу,
пара
техников.
Give
'em
ear
hustle,
Wu
brand,
we
programmed
Дайте
им
ухо,
Ву
брэнд,
мы
запрограммированы.
Next
time
we
dance,
it
won't
be
a
slow
jam
В
следующий
раз,
когда
мы
будем
танцевать,
это
будет
не
медленный
джем.
I
fear
no
man,
son
you
get
lynched
up
Я
никого
не
боюсь,
сынок,
тебя
линчуют.
Nigga
bitch
get
Frankenstein
stitched
up
Ниггер
сука
пусть
Франкенштейна
зашьют
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
drunk
and
he
run
his
mouth
Если
он
напьется
и
будет
болтать
без
умолку
...
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
Yeah,
voice
skipping
off
percussion
Да,
голос
срывается
с
перкуссии.
Give
it
to
'em
how
they
love
it,
slow
flow,
deadly
beloved
Дай
им
это,
как
они
это
любят,
медленный
поток,
смертельно
любимый.
All
praise,
the
daunting,
calm
yet
Все
хвала,
устрашающий,
но
все
же
спокойный.
So
alarming
without
a
word
being
spoken
Так
тревожно
без
единого
слова.
A
thought
with
no
voice,
just
a
nod
and
a
look
Мысль
без
голоса,
только
кивок
и
взгляд.
The
contract
was
took,
straight
cash,
off
the
books
Контракт
был
взят,
прямыми
деньгами,
без
счета.
A
major
pawn
took
a
Don,
look
he's
armed
Крупная
пешка
взяла
Дона,
смотри,
он
вооружен.
With
a
few
black
rooks
from
the
heart
of
the
Crook
С
несколькими
черными
ладьями
из
сердца
жулика.
Shook
ones
look
while
they
hung
him
on
Hercules
hooks
Потрясенные
смотрят,
как
они
вешают
его
на
крюки
Геркулеса.
They
found
his
body
near
a
shallow
brook,
escaped
on
foot
Они
нашли
его
тело
у
мелкого
ручья,
он
сбежал
пешком.
Switched
the
look
up,
out
of
state
he
got
the
hook
up
Переключил
взгляд
вверх,
за
пределами
штата
он
поймал
крючок.
The
flipped
cake,
thought
lighter
than
the
feather
Перевернутый
пирог,
казалось,
легче
перышка.
Yet
heavier
than
weight,
when
my
mind
state
starts
to
break,
take
cover
И
все
же
тяжелее,
чем
вес,
когда
мое
душевное
состояние
начинает
разрушаться,
прячься.
Over
RZA
instrumental,
I'm
damn
near
invincible,
it's
simple
Над
RZA
instrumental
я
чертовски
близок
к
непобедимости,
это
просто
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
drunk
and
he
run
his
mouth
Если
он
напьется
и
будет
болтать
без
умолку
...
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
drunk
and
he
run
his
mouth
Если
он
напьется
и
будет
болтать
без
умолку
...
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
If
he
front
then
we
stomp
'em
out
Если
он
выйдет
вперед,
мы
затопчем
его.
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Get
'em
out
your
way
pa
Убери
их
с
дороги
па
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
Tell
me,
what
are
they
like?
Скажи
мне,
на
что
они
похожи?
They
got
holes
in
the
top,
five
round
holes
У
них
дырки
наверху,
пять
круглых
дырок.
While
I
was
watching,
this
stranger
hit
them
Пока
я
смотрел,
этот
незнакомец
ударил
их.
But
his
fingers
went
right
through
the
bone
Но
его
пальцы
прошли
сквозь
кость.
So
then,
they've
mastered
it
Значит,
они
его
освоили.
It's
some
style
of
kung
fu,
you
know
it?
Это
какой-то
стиль
кунг-фу,
понимаешь?
The
Skeleton
Claw
Коготь
Скелета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.