Wu-Tang Clan - Rules - Dirty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wu-Tang Clan - Rules - Dirty




All you hoes, be cryin for these bitches
Все вы, шлюхи, плачьте по этим сучкам
All you niggaz, be cryin for these hoes
Все вы, ниггеры, плачете из-за этих мотыг.
"Both hands clusty" - Ghost, "Pullin out gats" - Raekwon
"Обе руки сгустились" - призрак, "вытаскиваю Гатса" - Рэквон
"Double barreled" - Meth, "Blew off the burner kinda dusty" - Ghost
"Двустволка" - метамфетамин, "сдул горелку немного пыльно" - призрак
"We back, don't test" - Raekwon, "Bring it to em proper, potnah" - Meth
"мы вернулись, не испытывай" - Рэквон, "принеси это им как следует, потна" - метамфетамин
"Comin from the thirty-six chamber" - Meth
"Выходит из тридцать шестой камеры" - Мет.
"Math, let the plate spin" - GZA, "Many brothers y'all be sparkin"
"Математика, пусть тарелка вращается" - ГЗА, "много братьев у вас искрится".
"Stray shots, all on the block that stays hot" - Inspectah Deck
"Шальные выстрелы, все на блоке, который остается горячим" - Inspectah Deck
"If ya fuck with Wu, we gots ta fuck witchu" - Method Man
"Если ты трахнешься с Ву, мы должны трахнуть тебя" - метод Мэна
Who the fuck knocked our buildings down?
Кто, черт возьми, снес наши здания?
Who the man behind the World Trade massacres, step up now
Кто тот человек, который стоит за резней мировой торговли, сделайте шаг вперед!
Where the four planes at huh is you insane bitch?
Где эти четыре самолета, а, ты, сумасшедшая сука?
Fly that shit over my hood and get blown to bits!
Лети этим дерьмом по моему капоту, и тебя разнесет на куски!
No disrespect, that's where I rest my head
Никакого неуважения, вот где я преклоняю голову.
I understand you gotta rest yours true, nigga my people's dead
Я понимаю, что ты должен быть честен, ниггер, мои люди мертвы.
America, together we stand, divided we fall
Америка, вместе мы стоим, разделенные, мы падаем.
Mr. Bush sit down, I'm in charge of the war!
Мистер Буш, сядьте, я командую войной!
Yes yes y'all, the I-N-S bless y'all
Да, да, вы все, я-н-с благословляю вас всех.
Stop hearts like cholesterol, let's brawl
Остановите сердца, как холестерин, давайте поругаемся!
Never fall, tear it down like a wreckin ball
Никогда не падай, разорви его, как разрушительный шар.
Role call where my niggaz that's one for all
Ролевой звонок где мои ниггеры это один за всех
And all for one, we draw the guns on impulse
И все за одного, мы достаем оружие по импульсу.
Cash in the envelope, spend it on kinfolk
Деньги в конверте, потрать их на родственников.
Then smoke a ounce as we count mills
А потом выкурим унцию, пока будем считать миллионы.
Providin you pure ecstasy without pills
Я обеспечу тебе чистый экстаз без таблеток
Y'all know the rules
Вы все знаете правила.
We don't fuck with fools man
Мы не связываемся с дураками чувак
How the fuck did we get so cool man?
Как, черт возьми, мы стали такими крутыми, чувак?
Never ever disrespect my crew
Никогда не проявляй неуважения к моей команде
If ya fuck with Wu
Если ты трахнешься с Ву
We gots to fuck witchu
Мы должны трахнуть ведьму
Y'all dogs better guard ya grills, it's all real
Вы, собаки, лучше берегите свои грили, это все реально
We live from (?), it's the God I-Reelz
Мы живем от (?), это Бог и-Рилз
Yo wonderful, spark the blillz
Эй, чудесно, Зажги блиллз!
Let me build with the people for the mills
Позволь мне строить вместе с людьми для мельниц.
I'm rollin with the Rebel I-Ill from Killa Hill, peace to Brownsville
Я катаюсь с мятежником и-Иллом от Килла-Хилла, мир, до Браунсвилля.
Brothers that'll kill for the will of the righteous
Братья, которые убьют за волю праведника.
Twenty-five to lifers, true and livin snipers
От двадцати пяти до пожизненного, настоящие и живые снайперы.
You wait like "Sixth Sense" 'til hard to kill
Ты ждешь, как "Шестое чувство", пока тебя не станет трудно убить.
How you livin StreetLife? I'm surrounded by criminals
Как ты живешь на улице? - я окружен преступниками.
Serial killers tote guns without the serial
Серийные убийцы носят оружие без серийного номера.
High-tech, street intellect, all digital
Высокие технологии, уличный интеллект, все цифровое.
Project original, sheisty individual
Оригинальный проект, блестящий индивид
New York's bravest, always supply you with the latest
Самые смелые в Нью-Йорке всегда снабжают вас самыми последними новинками.
We hall of famers, and still hit you with the greatest
Мы в Зале славы, и все равно поражаем вас величайшим
Took a year hiatus, now you wanna hate us
Прошел год перерыва, а теперь ты хочешь нас ненавидеть
Thanks to all you haters for all the cream you made us
Спасибо всем вам ненавистникам за все сливки которые Вы нам сделали
You know the rules
Ты знаешь правила.
We don't fuck with fools man
Мы не связываемся с дураками чувак
How the fuck did we get so cool man
Как черт возьми мы стали такими крутыми чувак
Never ever disrespect my crew
Никогда не проявляй неуважения к моей команде
If ya fuck with wu,
Если ты трахнешься с Ву,
We gots ta fuck withchu
Мы Гоц та трахаемся с тобой
Sendin letters to (?), my cousin in Wendy's on Viacom
Посылаю письма (?) моей кузине в "Венди" на "Виаком".
At home, it's worth money, I adorns
Дома это стоит денег, я украшаю.
Order drinks, all real niggaz order your minks yo
Закажите напитки, все настоящие ниггеры закажите свои норковые шубы, йоу
We got the fitteds on, lookin all fink
Мы надели костюмы, выглядим совсем по-фински
Daddy everybody get money from now on
Папочка отныне все получают деньги
Payday flash Visas livin like, Easter e'ryday
Payday flash Visa livin like, E'ryday E'ryday
Don't fuck Benz, rather a 430
Не еби "Бенц", лучше 430-й.
That shit that float through water, eyeball come up, drop birdies yo
Это дерьмо, которое плывет по воде, поднимает глазное яблоко, бросает птичек, йоу
We can eat right, or we can clap these toys
Мы можем правильно питаться или хлопать этими игрушками.
I'm with StreetLife, ain't never been a Backstreet Boy
Я с уличной жизнью, никогда не был уличным мальчиком.
Who y'all kiddin? Tryin to act like my shoe fittin
Кого вы все обманываете, пытаясь вести себя так, как будто моя обувь подходит мне.
Confused with ya head up yo' ass like who's shittin?
Запутался с твоей головой в заднице, как будто кто-то срет?
It's Hot Nixon, same team same position
Это горячий Никсон, та же команда, та же позиция.
Battin average three-five-seven and still hittin
Сражаюсь в среднем три-пять-семь и все еще бьюсь.
Y'all still bitchin, still lame and still chicken
Вы все еще скулили, все еще хромали и все еще курили.
I'm still here, one leg missin and still kickin
Я все еще здесь, одной ноги не хватает, и я все еще брыкаюсь.
Cause I'm haaaaaaaaaaaard! Hard like a criminal
Потому что я ха-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
Love like a tennis shoe, throw slug to finish you
Любовь, как теннисная туфля, бросает слизня, чтобы прикончить тебя.
It's the Method Man, for short Mr. Meth
Это методист, сокращенно Мистер Мет.
I can tell this motherfucker ain't Wu, look at his neck
Я могу сказать, что этот ублюдок не Ву, посмотрите на его шею
"Comin from the thirty-six chamber" - Meth
"Выходит из тридцать шестой камеры" - Мет.
"Bring it to em proper, potnah" - Meth - "Wu, Tang, Wu, Tang"
"Принеси это им как следует, потна" - Мет - "Ву-Танг, Ву - Танг".
It's Wu-Tang, rushin yo' gang, crushin the game
Это Ву-Танг, разгром твоей банды, разгром игры.
Pretty thugs, clutchin they chain, hand cuppin they thang
Хорошенькие головорезы, сжимающие свои цепи, сжимающие руки в кулаки.
Who get strange, gassed up playin with flames
Кто становится странным, отравленным газом, играя с пламенем
Let a nigga take off his shades, see what I'm sayin is.
Пусть ниггер снимет свои темные очки и посмотрит, о чем я говорю.
Y'all know the rules
Вы все знаете правила.
We don't fuck with fools man
Мы не связываемся с дураками чувак
How the fuck did we get so cool man
Как черт возьми мы стали такими крутыми чувак
Never ever disrespect my crew
Никогда не проявляй неуважения к моей команде
If you fuck with wu
Если ты трахнешься с Ву
We gots to witchu, nigga
Мы едем в ведьму, ниггер





Writer(s): Corey Woods, Patrick Charles, Elgin Evander Turner, Clifford Smith, Jason S. Hunter, Dennis David Coles, Ronald Maurice Bean


Attention! Feel free to leave feedback.