WWE John Cena and Tha Trademarc - Just Another Day - Clean Album Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WWE John Cena and Tha Trademarc - Just Another Day - Clean Album Version




Just Another Day - Clean Album Version
Просто еще один день - Чистая альбомная версия
Track "John Cena"
Трек "John Cena"
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Seven flight connectors, past due bill collectors
Семь стыковочных рейсов, коллекторы просроченных счетов.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Mo' money, mo' problems, I ain't got money to solve 'em
Больше денег, больше проблем, а у меня нет денег, чтобы их решить.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Gettin' mobbed by fans, man nobody even knows who I am
Меня окружают фанаты, но никто даже не знает, кто я такой.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
This is just another day in my life
Это просто еще один день в моей жизни.
Everybody askin' me what you really like
Все спрашивают меня, что тебе действительно нравится,
Is this really life? Do you really fight?
Это действительно жизнь? Ты действительно дерешься?
Do you fear the mic when there's millions watchin'?
Боишься ли ты микрофона, когда на тебя смотрят миллионы?
Are you super rich now, how much grip you coppin'?
Ты теперь супербогатый, сколько денег ты гребешь?
You the new kid, now you gettin' some shine
Ты новичок, теперь ты на виду,
When every vet sayin' that it's not yo' time
Когда каждый ветеран говорит, что это не твое время.
My hustle is non-stop and it's not yo' grind
Моя суета не прекращается, и это не твоя забота.
Plus I hear very clear, I'm not so blind
К тому же я прекрасно все слышу, я не слепой.
Beef, I don't sweat it, sleep, I don't get it
Говядина, я не потею, сплю, я не понимаю этого.
I remember your face, it's just your name, I forget it
Я помню твое лицо, это просто твое имя, я забыл его.
These days they melt together as one
В эти дни они сливаются воедино.
I got some plans to do, shit that ain't never been done
У меня есть кое-какие планы, дерьмо, которого еще никто не делал.
Take this game into battles that ain't never been won
Втянуть эту игру в битвы, в которых еще никто не побеждал.
I ain't gon' walk through life, I think it's better to run
Я не собираюсь идти по жизни пешком, думаю, лучше бежать.
And yeah, I'm eatin' right if you askin'
И да, я правильно питаюсь, если ты спрашиваешь.
But the size of my wallet, that's reflection of passion
Но размер моего кошелька - вот отражение страсти.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Seven flight connectors, past due bill collectors
Семь стыковочных рейсов, коллекторы просроченных счетов.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Mo' money, mo' problems, I ain't got money to solve 'em
Больше денег, больше проблем, а у меня нет денег, чтобы их решить.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Gettin' mobbed by fans, man nobody even knows who I am
Меня окружают фанаты, но никто даже не знает, кто я такой.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
This is just another day in my life
Это просто еще один день в моей жизни.
Just another face in the crowd, so to speak
Просто еще одно лицо в толпе, так сказать.
Huh, my electric was cut off last week
Ха, мое электричество отключили на прошлой неделе.
No heat, no food, no money, no girls
Ни отопления, ни еды, ни денег, ни девушек.
And if life's my oyster then I ain't found pearls
И если жизнь - это моя устрица, то я не нашел жемчуга.
Makin' moves every day so the ends could meet
Делаю шаги каждый день, чтобы свести концы с концами.
No gas money, so I use my legs and feet
Нет денег на бензин, поэтому я использую свои ноги.
Everybody I meet man, they likely saw
Каждый, кого я встречаю, скорее всего, видел,
That I be in the same clothes from the night before
Что я в той же одежде, что и вчера вечером.
Shoes so old you can call 'em Retros
Туфли такие старые, что их можно назвать ретро.
Man I'm so damn broke, even my wallet echoes
Чувак, я такой чертовски бедный, что даже мой кошелек эхом отзывается.
I got a dollar and change, man, I'm under the gun
У меня есть доллар и мелочь, чувак, я на мушке.
That buck's the only thing keepin' me from bein' a bum
Этот бак - единственное, что удерживает меня от того, чтобы стать бомжом.
That's why I'm writin' these words man, so I can get on
Вот почему я пишу эти слова, чувак, чтобы я мог двигаться дальше.
So I can realize bein' poor was makin' me strong
Чтобы я мог осознать, что бедность делала меня сильнее.
And the only reason I can't rub pennies together
И единственная причина, по которой я не могу свести концы с концами,
Is 'cause I carry big bills in genuine leather
Это потому, что я ношу крупные купюры в настоящей коже.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Seven flight connectors, past due bill collectors
Семь стыковочных рейсов, коллекторы просроченных счетов.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Mo' money, mo' problems, I ain't got money to solve 'em
Больше денег, больше проблем, а у меня нет денег, чтобы их решить.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Gettin' mobbed by fans, man nobody even knows who I am
Меня окружают фанаты, но никто даже не знает, кто я такой.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
This is just another day in my life
Это просто еще один день в моей жизни.
Shakin' hands with some fans by the thousands
Жму руки тысячам фанатов.
My place so poor, looks like public housin'
Мое жилище такое убогое, похоже на социальное жилье.
Gettin' the Porsche when I shoulda got the CL6
Получил Porsche, хотя должен был взять CL6.
My ride broke down, I'ma kinda between whips
Моя тачка сломалась, я вроде как без колес.
Face on the X-Box, you played the game lately?
Лицо на X-Box, ты играл в последнее время?
Man I can't rent, I owe too much in late fees
Чувак, я не могу арендовать, у меня слишком много просроченных платежей.
Do I charter a jet or fly first class?
Чартерный рейс или первый класс?
Do I take a cab? Bus seats hurt my ass
Может, взять такси? Сиденья в автобусе натирают мне задницу.
Pay my jeweler in cash, he don't take a check
Плачу своему ювелиру наличными, он не принимает чеки.
The chain I rock leaves a green mark on my neck
Цепь, которую я ношу, оставляет зеленый след на моей шее.
Do I get the fillet steak or the shrimp and crab mix?
Взять стейк филе или креветки с крабами?
Do I get a number 3 or a number 6?
Взять номер 3 или номер 6?
Get in the club V.I.P., man they lettin' me slide
Прохожу в клуб без очереди, меня пропускают.
Man they bust me for dress code, I'm still outside
Чувак, меня не пускают из-за дресс-кода, я все еще на улице.
Everybody wanna be down but I ain't got no friends
Все хотят быть рядом, но у меня нет друзей.
Man nobody's around, I ain't got no friends
Чувак, никого нет рядом, у меня нет друзей.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Seven flight connectors, past due bill collectors
Семь стыковочных рейсов, коллекторы просроченных счетов.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Mo' money, mo' problems, I ain't got money to solve 'em
Больше денег, больше проблем, а у меня нет денег, чтобы их решить.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
Gettin' mobbed by fans, man nobody even knows who I am
Меня окружают фанаты, но никто даже не знает, кто я такой.
This is just another day in the life
Это просто еще один день в моей жизни,
This is just another day in my life
Это просто еще один день в моей жизни.





Writer(s): Jon Secada, Miguel Morejon


Attention! Feel free to leave feedback.