WWE feat. Jim Johnston & Lil' Kim - Time to Rock & Roll (Trish Stratus) - translation of the lyrics into German

Time to Rock & Roll (Trish Stratus) - Lil' Kim , WWE , Jim Johnston translation in German




Time to Rock & Roll (Trish Stratus)
Zeit zu Rocken & Rollen (Trish Stratus)
I don't care what ya'll say
Es ist mir egal, was ihr sagt
Whoa
Whoa
It's time to rock & roll
Es ist Zeit zu rocken & rollen
This time I'm in control (Whoa)
Diesmal habe ich die Kontrolle (Whoa)
Right now I own the streets
Jetzt gehören mir die Straßen
I got the keys to the city that's 'cause I get down
Ich habe die Schlüssel zur Stadt, weil ich weiß, wie es läuft
Sometimes I wonder how I made it this far
Manchmal frage ich mich, wie ich es so weit geschafft habe
With all these people hatin' on me
Mit all diesen Leuten, die mich hassen
Ya'll know who you are
Ihr wisst, wer ihr seid
Take a chance and try to come out in this game bein a star
Versuch' mal, in diesem Spiel als Star aufzutreten
Now I own the keys to a brand new fancy car
Jetzt besitze ich die Schlüssel zu einem brandneuen, schicken Auto
Baby
Baby
It's my turn to burn and I'm here to rub it in your face
Ich bin dran und ich werde es dir unter die Nase reiben
When will you learn I'm the queen and I'll put you in your place
Wann wirst du lernen, dass ich die Königin bin und dich in deine Schranken weisen werde?
Whoa
Whoa
It's time to rock & roll
Es ist Zeit zu rocken & rollen
This time I'm in control (whoa)
Diesmal habe ich die Kontrolle (whoa)
Right now I own the streets
Jetzt gehören mir die Straßen
I got the keys to the city 'cause that how I get down
Ich habe die Schlüssel zur Stadt, weil ich weiß, wie's läuft
Whoa
Whoa
It's time to rock & roll
Es ist Zeit zu rocken & rollen
This time I'm in control (Whoa)
Diesmal habe ich die Kontrolle (Whoa)
Right now i own the streets
Jetzt gehören mir die Straßen
I got the keys to the city 'cause that's how I get down
Ich habe die Schlüssel zur Stadt, weil ich weiß wie es läuft
How dare you try to go against the glorious one
Wie kannst du es wagen, dich der Glorreichen zu widersetzen?
I'll slaughter you it's ova the story is done
Ich werde dich vernichten, es ist vorbei, die Geschichte ist zu Ende
You can be number two but i'm second to none
Du kannst Nummer zwei sein, aber ich stehe über allen
You forgot queen bee is the notorious one uh
Du hast vergessen, Queen Bee ist die Berüchtigte, äh
Baby baby baby I'm the crème de la crème
Baby, Baby, Baby, ich bin die Crème de la Crème
So you can never play me
Also kannst du mich niemals übertreffen.
See I'm more than a lady more than a lover
Sieh, ich bin mehr als eine Lady, mehr als eine Liebhaberin
More than enough for ya
Mehr als genug für dich
Please try to understand that I'm a stay at the top
Bitte versuche zu verstehen, dass ich an der Spitze bleiben werde
Cause I don't give a damn
Weil es mir egal ist
I don't care what ya'll say
Es ist mir egal, was ihr sagt
I'm keep doin' me
Ich werde ich selbst bleiben
Ya'll can't play me
Ihr könnt mich nicht reinlegen
Whoa
Whoa
It's time to rock & roll
Es ist Zeit zu rocken & rollen
This time I'm in control (Whoa)
Diesmal habe ich die Kontrolle (Whoa)
Right now I own the streets
Jetzt gehören mir die Straßen
I got the keys to the city 'cause that's how I get down
Ich habe die Schlüssel zur Stadt, weil ich weiß, wie's läuft
Whoa
Whoa
It's time to rock & roll
Es ist Zeit zu rocken & rollen
This time I'm in control (whoa)
Diesmal habe ich die Kontrolle (whoa)
Right now I own the streets
Jetzt gehören mir die Straßen
I got the keys to the city 'cause that's how I get down
Ich habe die Schlüssel zur Stadt, weil ich weiß wie es läuft
Whoa
Whoa
It's time to rock & roll
Es ist Zeit zu rocken & rollen
This time I'm in control (Whoa)
Diesmal habe ich die Kontrolle (Whoa)
Right now I own the streets
Jetzt gehören mir die Straßen
I got the keys to the city 'cause that's how I get down
Ich habe die Schlüssel zur Stadt, weil ich weiß, wie's läuft





Writer(s): James Alan Johnston


Attention! Feel free to leave feedback.