WWE feat. Jim Johnston - I'm Your Papi (Eddie Guerrero) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WWE feat. Jim Johnston - I'm Your Papi (Eddie Guerrero)




I'm Your Papi (Eddie Guerrero)
Я твой Папито (Эдди Герреро)
Garrotazos in your direction
Тумаки полетят в твою сторону.
I don't play
Я не шучу.
Lo voy a hacer mío
Я сделаю это по-своему.
Ya sabes
Ты же знаешь.
Now it's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне войти с гангстерским наклоном.
(It's about that time, homeboy)
(Самое время, братан.)
I keep it sky high y la rola está bien más chin
Моя голова в облаках, а песня становится все круче.
(That's how I do it cuando entro chueco)
(Вот как я это делаю, когда вхожу с хитрецой.)
Now it's time to get this party crackin' (crackin')
Время зажечь эту вечеринку (зажечь).
It's time to let them know what's happenin' (happenin')
Время дать им знать, что происходит (происходит).
It's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне войти с гангстерским наклоном.
(No cheap talkin', I get what I want)
(Никаких дешевых разговоров, я получаю то, что хочу.)
I can tell you a yes man, puppet on the string
Я могу назвать тебя подхалимом, марионеткой на веревочках.
Cojones in a vice so they squeeze 'til you sing
Яйца в тисках, сжимают, пока не запоешь.
But see, that ain't me, they don't own me
Но видишь ли, это не я, я им не принадлежу.
I grind 'til my lungs collapse, they don't control me
Я работаю, пока мои легкие не схлопнутся, они меня не контролируют.
Cuando más como cantan los pajaritos, se vendieron para hacerse ricos
Когда птицы поют громче всего, они продались, чтобы разбогатеть.
Cuidado con el perro, porque no ladra
Остерегайся собаки, которая не лает.
Soy el mero callejero, el que tu no mandas
Я настоящий уличный боец, тот, кем ты не командуешь.
I ain't fuckin' around, I make myself at home
Я не шучу, я чувствую себя как дома.
In mine, his or your town for real
В моем, его или твоем городе, по-настоящему.
This ain't Blueberry Hill, but still I find thrill
Это не "Blueberry Hill", но я все равно ловлю кайф.
Trying to catch me is like trying to Kill Bill
Пытаться поймать меня - это как пытаться убить Билла.
Now it's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне войти с гангстерским наклоном.
(It's about that time, homeboy)
(Самое время, братан.)
I keep it sky high y la rola está bien más chin
Моя голова в облаках, а песня становится все круче.
(That's how I do it cuando entro chueco)
(Вот как я это делаю, когда вхожу с хитрецой.)
Now it's time to get this party crackin' (crackin')
Время зажечь эту вечеринку (зажечь).
It's time to let them know what's happenin' (happenin')
Время дать им знать, что происходит (происходит).
It's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне войти с гангстерским наклоном.
(No cheap talkin', I get what I want)
(Никаких дешевых разговоров, я получаю то, что хочу.)
Now, it's so pathetic all your senseless drones
Как же жалко смотреть на всех этих твоих безмозглых дронов.
Begging for scrap, please, give a dog a bone
Они выпрашивают объедки, умоляют: "Дайте собаке кость!".
I don't sit up, play dead or roll over
Я не буду служить, притворяться мертвым или переворачиваться.
I sit, dog, but my name ain't Rover
Я пес, детка, но меня зовут не Шарик.
Tantos choques en estos bloques
Так много столкновений в этих кварталах.
'Cause my shit be the bomba, I know you wanna smoke this
Потому что моя дрянь - бомба, я знаю, ты хочешь ее попробовать.
Tantas juras en estas calles
Так много проклятий на этих улицах.
They wanna roll me up because my shit be the flyest
Они хотят меня убрать, потому что моя дрянь - самая крутая.
Check this out, keep ya' ladies locked up
Слушай сюда, держи своих телок взаперти.
Before they crip, fall, get themselves locked up
Пока они не сломались, не упали, не попали в тюрьму.
What's mine is mine, what's yours, if I want, I take
Что мое - то мое, а что твое, если захочу, я заберу.
That's how I get down, those are the breaks
Вот как я действую, таковы правила игры.
Now it's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне войти с гангстерским наклоном.
(It's about that time, homeboy)
(Самое время, братан.)
I keep it sky high y la rola está bien más chin
Моя голова в облаках, а песня становится все круче.
(That's how I do it cuando entro chueco)
(Вот как я это делаю, когда вхожу с хитрецой.)
Now it's time to get this party crackin' (crackin')
Время зажечь эту вечеринку (зажечь).
It's time to let them know what's happenin' (happenin')
Время дать им знать, что происходит (происходит).
It's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне войти с гангстерским наклоном.
(No cheap talkin', I get what I want)
(Никаких дешевых разговоров, я получаю то, что хочу.)
That's right, esé
Верно, amigo.
No se puede
Нельзя.
Yo ya les dije
Я же тебе говорил.





Writer(s): James Alan Johnston

WWE feat. Jim Johnston - WWE: Uncaged XIV
Album
WWE: Uncaged XIV
date of release
20-11-2020

1 Bionic Rattlesnake (Stone Cold Steve Austin)
2 Cold Blooded (Stone Cold Steve Austin)
3 Worldwide Leader (WWE Signature 1997)
4 Thousand Masks (Mil Mascaras)
5 Ta'igara (Tiger Ali Singh)
6 Pompous (William Regal)
7 Bowleg Cowboy (1996)
8 Slop (1997)
9 Show Me The Cash (The Pitbulls)
10 Teacher's Pets (KC James & Idol Stevens)
11 Saturnal (2000)
12 War Robe (Kenzo Suzuki)
13 Machine (Sylvester Terkay)
14 No Prisoners (Sylvester Terkay)
15 Rising Giant (Tensai)
16 It Wasn't My Fault (Gene Snitsky)
17 No More Laughing (2002)
18 Lord Of Darkness (The Undertaker)
19 Pale Rider (Judgement Day 2004)
20 Big Valbowski (Val Venis)
21 Rave (Layla)
22 On The Courtyard (William Regal)
23 US Promise (Orlando Jordan)
24 Game Time (Triple H)
25 The Spirit Of The Undertaker (The Undertaker)
26 People's Champion (The Rock)
27 Fraternidad (The Mexicools)
28 Spark Plugg (Bob "Spark Plug" Holly)
29 U.P.Y.O.U.R.S. (Union)
30 Superstars (WWE Superstars 1997)
31 Do You Smell (The Rock)
32 Holla If You Hear Me (Survivor Series 2002)
33 Gravest Challenge (Survivor Series 1991)
34 Buried Souls (The Undertaker)
35 Fashion Icons (2004)
36 Oh What A Rush (WrestleMania XIV)
37 Full Blooded Italian (2003)
38 I'm Your Papi (Eddie Guerrero)
39 Alliance Leader (Stone Cold Steve Austin)
40 Innovator (Tommy Dreamer)
41 New Wave (Shannon Moore)
42 Controlled Politics (2003)
43 Rock The House (Man Mountain Rock)
44 Fact Or Fiction (X-Pac & Albert)
45 Chicago Warriors (1998)
46 Alliance Commissioner (William Regal)
47 Sympathizer (Sgt. Slaughter)
48 Gladiators (WrestleMania 21)
49 Plague Of Evil (The Undertaker)
50 War Cry (Tatanka)
51 World Is Sylvan (2005)
52 Supermodel (2005)
53 Reigning Smackdown Assistant (2004)

Attention! Feel free to leave feedback.